Word by Word Analysis

Al-Kahf (The Cave) · Ayah 26

قُلِ ٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا۟ ۖ لَهُۥ غَيْبُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ أَبْصِرْ بِهِۦ وَأَسْمِعْ ۚ مَا لَهُم مِّن دُونِهِۦ مِن وَلِىٍّ وَلَا يُشْرِكُ فِى حُكْمِهِۦٓ أَحَدًا 26

Say, "Allāh is most knowing of how long they remained. He has [knowledge of] the unseen [aspects] of the heavens and the earth. How Seeing is He and how Hearing! They have not besides Him any protector, and He shares not His legislation with anyone."

قُلِquliSay
ٱللَّهُl-lahuAllah
أَعْلَمُaʿlamuknows best
علم'-l-madjective
بِمَاbimāabout what (period)
noun
لَبِثُوا۟ ۖlabithūthey remained
لَهُۥlahuFor Him
noun
غَيْبُghaybu(is the) unseen
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِ ۖwal-arḍiand the earth
أَبْصِرْabṣirHow clearly He sees
بِهِۦbihi[of it]
noun
وَأَسْمِعْ ۚwa-asmiʿAnd how clearly He hears
مَاNot
لَهُمlahumfor them
noun
مِّنminbesides Him
دُونِهِۦdūnihibesides Him
مِنminany
وَلِىٍّۢwaliyyinprotector
وَلَاwalāand not
يُشْرِكُyush'rikuHe shares
فِى[in]
حُكْمِهِۦٓḥuk'mihiHis Commands
أَحَدًۭاaḥadan(with) anyone
0:00
0:00