Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 22

قَالُوا۟ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ 22

They said, "O Moses, indeed within it is a people of tyrannical strength, and indeed, we will never enter it until they leave it; but if they leave it, then we will enter."

قَالُوا۟qālūThey said
يَـٰمُوسَىٰٓyāmūsāO Musa
noun
إِنَّinnaIndeed
فِيهَاfīhāin it
noun
قَوْمًۭاqawman(are) people
جَبَّارِينَjabbārīna(of) tyrannical strength
جبرj-b-radjective
وَإِنَّاwa-innāand indeed, we
noun
لَنlannever
نَّدْخُلَهَاnadkhulahāwill enter it
حَتَّىٰḥattāuntil
يَخْرُجُوا۟yakhrujūthey leave
مِنْهَاmin'hāfrom it
noun
فَإِنfa-inand if
يَخْرُجُوا۟yakhrujūthey leave
مِنْهَاmin'hā[from] it
noun
فَإِنَّاfa-innāthen certainly we (will)
noun
دَٰخِلُونَdākhilūnaenter (it)
0:00
0:00