Al-Ma'idah · Ayah 30

فَطَوَّعَتْ لَهُۥ نَفْسُهُۥ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ 30

Translations

And his soul permitted to him the murder of his brother, so he killed him and became among the losers.

Transliteration

Fatawwaat lahu nafsuh qatla akhih faqatalahu fa-asbaha minal khasirin

Tafsir (Explanation)

This ayah describes how the soul of one of Adam's sons (Cain) enticed him to kill his brother (Abel) out of jealousy and envy. Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this represents the first murder in human history, demonstrating how unchecked nafs (ego/desire) and envy lead to grave sins. The phrase 'fa-asbaha min al-khasirin' (he became among the losers) indicates both worldly punishment and eternal loss, as the murderer lost his dunya (worldly life) through execution and his akhirah (afterlife) through divine displeasure.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative of Cain and Abel in Surah Al-Ma'idah (5:27-32), which provides the Quranic account of the first crime committed by mankind. The story illustrates the consequences of envy and jealousy, serving as a moral lesson for believers. This Medinan surah addresses the community directly about proper conduct and the sanctity of human life.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever kills a soul without right, it is as if he has killed all of mankind; and whoever saves a life, it is as if he has saved all of mankind' (Quran 5:32, often cited with hadith parallels in Jami' at-Tirmidhi and other collections). Additionally, hadiths warn against envy as a destructive trait that 'eats up good deeds as fire eats wood' (Sunan Abu Dawud).

Themes

Cain and Abel narrativeEnvy and jealousy as destructive emotionsThe nafs (ego) as a source of evilSanctity of human lifeConsequences of murder and sinDivine justice and loss in the Hereafter

Key Lesson

This ayah warns believers that allowing envy and negative impulses to dominate one's character leads to spiritual and eternal ruin. We must struggle against our base desires and ego, recognizing that true success lies in obedience to Allah, not in worldly comparisons or competitions with others.

0:00
0:00

Related Ayahs

5:35Al-Ma'idah

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَـٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

O you who have believed, fear Allāh and seek the means [of nearness] to Him and strive in His cause that you may succeed.

5:116Al-Ma'idah

وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَـٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَـٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَـٰنَكَ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ ۚ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّـٰمُ ٱلْغُيُوبِ

And [beware the Day] when Allāh will say, "O Jesus, Son of Mary, did you say to the people, 'Take me and my mother as deities besides Allāh?'" He will say, "Exalted are You! It was not for me to say that to which I have no right. If I had said it, You would have known it. You know what is within myself, and I do not know what is within Yourself. Indeed, it is You who is Knower of the unseen.

5:70Al-Ma'idah

لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًا ۖ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًا كَذَّبُوا۟ وَفَرِيقًا يَقْتُلُونَ

We had already taken the covenant of the Children of Israel and had sent to them messengers. Whenever there came to them a messenger with what their souls did not desire, a party [of messengers] they denied, and another party they killed.

5:10Al-Ma'idah

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَآ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَحِيمِ

But those who disbelieve and deny Our signs - those are the companions of Hellfire.