Al-Ma'idah · Ayah 8

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ ۚ ٱعْدِلُوا۟ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ 8

Translations

O you who have believed, be persistently standing firm for Allāh, witnesses in justice, and do not let the hatred of a people prevent you from being just. Be just; that is nearer to righteousness. And fear Allāh; indeed, Allāh is [fully] Aware of what you do.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu kunu qawwamina lillahi shuhada bi-al-qisti wa la yajrimannakum shana'anu qawmin ala alla ta'dilu i'dilu huwa aqrabu li-al-taqwa wa-ittaqu allaha inna allaha khabeerun bima ta'malun

Tafsir (Explanation)

This ayah commands believers to stand firmly for Allah as witnesses to justice, emphasizing that enmity toward a group should never cause one to abandon fairness and equity. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir highlight that this verse establishes justice as a paramount Islamic principle that transcends personal animosity, tribal loyalty, or worldly interests. The ayah underscores that justice is the closest path to taqwa (God-consciousness), and concludes with a reminder that Allah is fully aware of all actions.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period when the Muslim community was establishing itself as a distinct society with legal and social responsibilities. It addresses the broader theme of the surah regarding the establishment of just laws and principles in communal life, particularly relevant as Muslims interacted with Jews, Christians, and hypocrites in Medina who might have provoked bias.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi). Additionally, in Sunan Ibn Majah, the Prophet emphasized: 'None of you believes until he loves for his brother what he loves for himself,' which complements the principle of universal justice taught here.

Themes

Justice and Equity (Al-Adl)Bearing Witness with IntegrityOvercoming Personal Enmity for PrinciplesTaqwa (God-Consciousness) as the Ultimate GoalDivine Omniscience (Allah's Knowledge of Deeds)

Key Lesson

Muslims are called to maintain unwavering commitment to justice even when it challenges personal preferences or group loyalties—justice is not situational but absolute. In modern contexts, this teaches that fairness in business, law, interpersonal relationships, and social discourse must never be compromised by prejudice, cultural biases, or emotional reactions.

0:00
0:00

Related Ayahs

5:81Al-Ma'idah

وَلَوْ كَانُوا۟ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِىِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَـٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَـٰسِقُونَ

And if they had believed in Allāh and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient.

5:11Al-Ma'idah

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

O you who have believed, remember the favor of Allāh upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear Allāh. And upon Allāh let the believers rely.

5:31Al-Ma'idah

فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُرِيَهُۥ كَيْفَ يُوَٰرِى سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَـٰذَا ٱلْغُرَابِ فَأُوَٰرِىَ سَوْءَةَ أَخِى ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّـٰدِمِينَ

Then Allāh sent a crow searching [i.e., scratching] in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the disgrace [i.e., body] of my brother?" And he became of the regretful.

5:99Al-Ma'idah

مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

Not upon the Messenger is [responsibility] except [for] notification. And Allāh knows whatever you reveal and whatever you conceal.