Word by Word Analysis

Al-Mujadila (The Pleading Woman) · Ayah 14

۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ تَوَلَّوْا۟ قَوْمًا غَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مَّا هُم مِّنكُمْ وَلَا مِنْهُمْ وَيَحْلِفُونَ عَلَى ٱلْكَذِبِ وَهُمْ يَعْلَمُونَ 14

Have you not considered those who make allies of a people with whom Allāh has become angry? They are neither of you nor of them, and they swear to untruth while they know [they are lying].

۞ أَلَمْalamDo not
noun
تَرَtarayou see
إِلَىilā[to]
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
تَوَلَّوْا۟tawallawtake as allies
قَوْمًاqawmana people
غَضِبَghaḍibawrath
ٱللَّهُl-lahu(of) Allah
عَلَيْهِمʿalayhim(is) upon them
noun
مَّاThey (are) not
هُمhumThey (are) not
noun
مِّنكُمْminkumof you
noun
وَلَاwalāand not
مِنْهُمْmin'humof them
noun
وَيَحْلِفُونَwayaḥlifūnaand they swear
عَلَىʿalāto
ٱلْكَذِبِl-kadhibithe lie
وَهُمْwahumwhile they
noun
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
0:00
0:00