Word by Word Analysis

Al-Qasas (The Stories) · Ayah 63

قَالَ ٱلَّذِينَ حَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْقَوْلُ رَبَّنَا هَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَغْوَيْنَآ أَغْوَيْنَـٰهُمْ كَمَا غَوَيْنَا ۖ تَبَرَّأْنَآ إِلَيْكَ ۖ مَا كَانُوٓا۟ إِيَّانَا يَعْبُدُونَ 63

Those upon whom the word will have come into effect will say, "Our Lord, these are the ones we led to error. We led them to error just as we were in error. We declare our disassociation [from them] to You. They did not used to worship [i.e., obey] us."

قَالَqāla(Will) say
ٱلَّذِينَalladhīnathose
noun
حَقَّḥaqqa(has) come true
عَلَيْهِمُʿalayhimuagainst whom
noun
ٱلْقَوْلُl-qawluthe Word
رَبَّنَاrabbanāOur Lord
هَـٰٓؤُلَآءِhāulāiThese
noun
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those whom
noun
أَغْوَيْنَآaghwaynāwe led astray
أَغْوَيْنَـٰهُمْaghwaynāhumWe led them astray
كَمَاkamāas
غَوَيْنَا ۖghawaynāwe were astray
تَبَرَّأْنَآtabarranāWe declare our innocence
إِلَيْكَ ۖilaykabefore You
noun
مَاNot
كَانُوٓا۟kānūthey used (to)
إِيَّانَاiyyānāworship us
noun
يَعْبُدُونَyaʿbudūnaworship us
0:00
0:00