Al-Qasas · Ayah 82

وَأَصْبَحَ ٱلَّذِينَ تَمَنَّوْا۟ مَكَانَهُۥ بِٱلْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ وَيَقْدِرُ ۖ لَوْلَآ أَن مَّنَّ ٱللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا ۖ وَيْكَأَنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْكَـٰفِرُونَ 82

Translations

And those who had wished for his position the previous day began to say, "Oh, how Allāh extends provision to whom He wills of His servants and restricts it! If not that Allāh had conferred favor on us, He would have caused it to swallow us. Oh, how the disbelievers do not succeed!"

Transliteration

Wa-asbaha alladhina tamannaw makānahu bil-amsi yaqūlūna wa-yakaanna allāha yabsutu ar-rizqa liman yashā'u min 'ibādihi wa-yaqdiru. Law-lā an manna allāhu 'alaynā la-khasafa binā. Wa-yakaannahu lā yuflihu al-kāfirūn.

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the dramatic reversal of fortune of Qārūn (Korah), whose wealth caused his people to envy him the previous day, but after his destruction by the earth swallowing him, they recognized Allah's absolute sovereignty over wealth and provision. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, the people's sudden acknowledgment reflects their realization that neither wealth nor status guarantees success; rather, it is Allah's favor and guidance that determine one's ultimate fate. The ayah concludes with the truth that disbelievers will never attain true success, despite their worldly possessions.

Revelation Context

This ayah is part of the lengthy narrative of Qārūn in Surah Al-Qasas (ayaat 76-82), which tells of a wealthy man from the people of Mūsā who became arrogant due to his riches and was ultimately destroyed. The surah's Meccan context addresses the early Muslim community regarding the trials of wealth and the consequences of arrogance, themes relevant to the pagan Quraysh's reliance on their material prosperity.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Wealth and children are adornments of life, but the everlasting good deeds are better with Allah' (Surah Al-Kahf 18:46, referenced by At-Tirmidhi). Additionally, the hadith in Sahih Bukhari states: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family,' emphasizing that true success lies in character and obedience, not wealth.

Themes

Divine Sovereignty over Wealth and ProvisionConsequences of Arrogance and PrideThe Transience of Worldly PossessionsTrue Success Through Faith and ObedienceDivine Justice and Punishment

Key Lesson

Worldly wealth and status are temporary blessings from Allah that can be withdrawn swiftly, and true success is not measured by material abundance but by faith, obedience, and humility before the Divine. We should guard against envy of others' possessions and remember that only righteous deeds have lasting value in Allah's sight.

0:00
0:00

Related Ayahs

28:23Al-Qasas

وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدْيَنَ وَجَدَ عَلَيْهِ أُمَّةً مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسْقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمْرَأَتَيْنِ تَذُودَانِ ۖ قَالَ مَا خَطْبُكُمَا ۖ قَالَتَا لَا نَسْقِى حَتَّىٰ يُصْدِرَ ٱلرِّعَآءُ ۖ وَأَبُونَا شَيْخٌ كَبِيرٌ

And when he came to the water [i.e., well] of Madyan, he found there a crowd of people watering [their flocks], and he found aside from them two women holding back [their flocks]. He said, "What is your circumstance?" They said, "We do not water until the shepherds dispatch [their flocks]; and our father is an old man."

28:19Al-Qasas

فَلَمَّآ أَنْ أَرَادَ أَن يَبْطِشَ بِٱلَّذِى هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقْتُلَنِى كَمَا قَتَلْتَ نَفْسًۢا بِٱلْأَمْسِ ۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارًا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلْمُصْلِحِينَ

And when he wanted to strike the one who was an enemy to both of them, he said, "O Moses, do you intend to kill me as you killed someone yesterday? You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders."

28:72Al-Qasas

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِن جَعَلَ ٱللَّهُ عَلَيْكُمُ ٱلنَّهَارَ سَرْمَدًا إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَنْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِلَيْلٍ تَسْكُنُونَ فِيهِ ۖ أَفَلَا تُبْصِرُونَ

Say, "Have you considered: if Allāh should make for you the day continuous until the Day of Resurrection, what deity other than Allāh could bring you a night in which you may rest? Then will you not see?"

28:34Al-Qasas

وَأَخِى هَـٰرُونُ هُوَ أَفْصَحُ مِنِّى لِسَانًا فَأَرْسِلْهُ مَعِىَ رِدْءًا يُصَدِّقُنِىٓ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يُكَذِّبُونِ

And my brother Aaron is more fluent than me in tongue, so send him with me as support, verifying me. Indeed, I fear that they will deny me."