تِلْكَ ٱلدَّارُ ٱلْـَٔاخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَٱلْعَـٰقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ 83
Translations
That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness upon the earth or corruption. And the [best] outcome is for the righteous.
Transliteration
Tilka al-dāru al-ākhiratu naj'aluhā lilladhīna lā yurīdūna 'uluwwan fī al-ardi wa lā fasādan. Wa al-'āqibatu lilmuttaqīn.
Tafsir (Explanation)
This ayah emphasizes that the eternal home of Paradise is reserved exclusively for those who neither seek dominance and arrogance on earth nor spread corruption. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi note that this verse contrasts the fate of those with humble, righteous hearts against those who pursue worldly power and tyranny, culminating in the principle that ultimate victory and good outcome belong only to the God-fearing. The ayah directly follows the story of Qarun, serving as a powerful moral conclusion that highlights how true success is measured not by earthly wealth or status but by piety and moral rectitude.
Revelation Context
This ayah concludes the narrative of Qarun (Korah) in Surah Al-Qasas, which illustrates the fate of one who became arrogant despite his great wealth and oppressed his people. The verse provides the thematic resolution by contrasting Qarun's corruption and tyranny with the ultimate reward reserved for the humble and righteous, reinforcing the surah's broader message about divine justice across generations.
Related Hadiths
Sahih Muslim (2865): The Prophet ﷺ said, 'The best of you are those with the best character (akhlāq).' This relates to the emphasis on avoiding arrogance and corruption. Also relevant: Sunan Ibn Majah (4152) where the Prophet warned against pride, stating that arrogance prevents entry into Paradise.
Themes
Key Lesson
True success and eternal reward are not determined by wealth, power, or social dominance, but by maintaining humility, avoiding corruption, and cultivating taqwa (God-consciousness). Believers should prioritize moral integrity and spiritual development over worldly status, trusting that Allah grants final victory only to those who practice genuine piety.
Related Ayahs
فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِىَ مِن شَـٰطِئِ ٱلْوَادِ ٱلْأَيْمَنِ فِى ٱلْبُقْعَةِ ٱلْمُبَـٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَـٰمُوسَىٰٓ إِنِّىٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
But when he came to it, he was called from the right side of the valley in a blessed spot - from the tree, "O Moses, indeed I am Allāh, Lord of the worlds."
۞ وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَرَاضِعَ مِن قَبْلُ فَقَالَتْ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰٓ أَهْلِ بَيْتٍ يَكْفُلُونَهُۥ لَكُمْ وَهُمْ لَهُۥ نَـٰصِحُونَ
And We had prevented from him [all] wet nurses before, so she said, "Shall I direct you to a household that will be responsible for him for you while they are to him [for his upbringing] sincere?"
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ ٱلْمُرْسَلِينَ
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
وَنَزَعْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا فَقُلْنَا هَاتُوا۟ بُرْهَـٰنَكُمْ فَعَلِمُوٓا۟ أَنَّ ٱلْحَقَّ لِلَّهِ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ
And We will extract from every nation a witness and say, "Produce your proof," and they will know that the truth belongs to Allāh, and lost from them is that which they used to invent.