Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 153

۞ إِذْ تُصْعِدُونَ وَلَا تَلْوُۥنَ عَلَىٰٓ أَحَدٍ وَٱلرَّسُولُ يَدْعُوكُمْ فِىٓ أُخْرَىٰكُمْ فَأَثَـٰبَكُمْ غَمًّۢا بِغَمٍّ لِّكَيْلَا تَحْزَنُوا۟ عَلَىٰ مَا فَاتَكُمْ وَلَا مَآ أَصَـٰبَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ 153

[Remember] when you [fled and] climbed [the mountain] without looking aside at anyone while the Messenger was calling you from behind. So Allāh repaid you with distress upon distress so you would not grieve for that which had escaped you [of victory and spoils of war] or [for] that which had befallen you [of injury and death]. And Allāh is [fully] Aware of what you do.

۞ إِذْidhWhen
noun
تُصْعِدُونَtuṣ'ʿidūnayou were running uphill
وَلَاwalāand not
تَلْوُۥنَtalwūnacasting a glance
عَلَىٰٓʿalāon
أَحَدٍۢaḥadinanyone
وَٱلرَّسُولُwal-rasūluwhile the Messenger
يَدْعُوكُمْyadʿūkumwas calling you
فِىٓ[in]
أُخْرَىٰكُمْukh'rākum(from) behind you
فَأَثَـٰبَكُمْfa-athābakumSo (He) repaid you
غَمًّۢاghamman(with) distress
بِغَمٍّۢbighamminon distress
لِّكَيْلَاlikaylāso that not
تَحْزَنُوا۟taḥzanūyou grieve
عَلَىٰʿalāover
مَاwhat
noun
فَاتَكُمْfātakumescaped you
وَلَاwalāand not
مَآwhat
noun
أَصَـٰبَكُمْ ۗaṣābakum(had) befallen you
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
خَبِيرٌۢkhabīrun(is) All-Aware
بِمَاbimāof what
noun
تَعْمَلُونَtaʿmalūnayou do
0:00
0:00