Ali 'Imran · Ayah 187

وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْا۟ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلًا ۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ 187

Translations

And [mention, O Muḥammad], when Allāh took a covenant from those who were given the Scripture, [saying], "You must make it clear [i.e., explain it] to the people and not conceal it." But they threw it away behind their backs and exchanged it for a small price. And wretched is that which they purchased.

Transliteration

Wa-idh akhadha Allahu mithaaqa alladhina ootoo al-kitaba latabayyinunnahu li-al-nasi wa-la taktumoonahu fanabadhu wa-raa dhuhurihin washtaraw bihi thamenan qalilan fabi'sa ma yashtaroon

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to the covenant Allah took with the People of the Book (Jews and Christians) to clarify the Torah and Gospel to people and not conceal its truths, yet they discarded this covenant and sold their knowledge for worldly gain. Classical scholars like Ibn Kathir note this refers specifically to those who concealed or distorted the signs of the Messiah (Jesus) in their scriptures, prioritizing material benefits over spiritual responsibility. The ayah condemns their betrayal of sacred trust and the contemptible trade they made.

Revelation Context

This ayah is part of a broader Medinan section addressing the People of the Book and their relationship with revelation. It comes in the context of Surah Ali 'Imran's discussions about the nature of Jesus, divine guidance, and the failures of previous communities to uphold their covenants. The specific context relates to accusations that Jewish and Christian scholars concealed prophecies about Muhammad from their communities.

Related Hadiths

The principle is reflected in the hadith from Sahih Muslim (2159) where the Prophet ﷺ said: 'Whoever conceals knowledge which Allah has given him, Allah will bridle him with a bridle of fire on the Day of Judgment.' Additionally, Sunan Ibn Majah (220) relates to the obligation of scholars to teach and not hide knowledge.

Themes

Sacred covenants and their violationConcealment of divine knowledgeWorldly gain versus spiritual dutyAccountability of scholars and people of knowledgeBetrayal of trust

Key Lesson

This ayah emphasizes the grave spiritual responsibility of those entrusted with knowledge—whether religious scholars or community leaders—to share truth transparently rather than suppress it for personal advantage. For modern readers, it serves as a reminder that knowledge is a sacred trust from Allah, and withholding beneficial truth for material or political gain is a serious transgression that invites divine punishment.

0:00
0:00

Related Ayahs

3:111Ali 'Imran

لَن يَضُرُّوكُمْ إِلَّآ أَذًى ۖ وَإِن يُقَـٰتِلُوكُمْ يُوَلُّوكُمُ ٱلْأَدْبَارَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ

They will not harm you except for [some] annoyance. And if they fight you, they will show you their backs [i.e., retreat]; then they will not be aided.

3:5Ali 'Imran

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَخْفَىٰ عَلَيْهِ شَىْءٌ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ

Indeed, from Allāh nothing is hidden in the earth nor in the heaven.

3:183Ali 'Imran

ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ عَهِدَ إِلَيْنَآ أَلَّا نُؤْمِنَ لِرَسُولٍ حَتَّىٰ يَأْتِيَنَا بِقُرْبَانٍ تَأْكُلُهُ ٱلنَّارُ ۗ قُلْ قَدْ جَآءَكُمْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِى بِٱلْبَيِّنَـٰتِ وَبِٱلَّذِى قُلْتُمْ فَلِمَ قَتَلْتُمُوهُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

[They are] those who said, "Indeed, Allāh has taken our promise not to believe any messenger until he brings us an offering which fire [from heaven] will consume." Say, "There have already come to you messengers before me with clear proofs and [even] that of which you speak. So why did you kill them, if you should be truthful?"

3:180Ali 'Imran

وَلَا يَحْسَبَنَّ ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ هُوَ خَيْرًا لَّهُم ۖ بَلْ هُوَ شَرٌّ لَّهُمْ ۖ سَيُطَوَّقُونَ مَا بَخِلُوا۟ بِهِۦ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ وَلِلَّهِ مِيرَٰثُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

And let not those who [greedily] withhold what Allāh has given them of His bounty ever think that it is better for them. Rather, it is worse for them. Their necks will be encircled by what they withheld on the Day of Resurrection. And to Allāh belongs the heritage of the heavens and the earth. And Allāh, of what you do, is [fully] Aware.