Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 198

لَـٰكِنِ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ رَبَّهُمْ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا نُزُلًا مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ لِّلْأَبْرَارِ 198

But those who feared their Lord will have gardens beneath which rivers flow, abiding eternally therein, as accommodation from Allāh. And that which is with Allāh is best for the righteous.

لَـٰكِنِlākiniBut
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ٱتَّقَوْا۟ittaqawfear
رَبَّهُمْrabbahumtheir Lord
لَهُمْlahumfor them
noun
جَنَّـٰتٌۭjannātun(will be) Gardens
تَجْرِىtajrīflows
مِنminfrom
تَحْتِهَاtaḥtihāunderneath them
ٱلْأَنْهَـٰرُl-anhāruthe rivers
خَـٰلِدِينَkhālidīnawill abide forever
فِيهَاfīhāin it
noun
نُزُلًۭاnuzulana hospitality
مِّنْminfrom
عِندِʿindi[near]
ٱللَّهِ ۗl-lahiAllah
وَمَاwamāAnd what
noun
عِندَʿinda(is) with
ٱللَّهِl-lahiAllah
خَيْرٌۭkhayrun(is) best
لِّلْأَبْرَارِlil'abrārifor the righteous
0:00
0:00