An-Naba · Ayah 4

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ 4

Translations

No! They are going to know.

Transliteration

Kallā sayaʿlamūn

Tafsir (Explanation)

This ayah emphatically refutes the deniers' arrogance and disbelief with the particle 'Kallā' (Nay, verily), asserting that they will soon come to know the truth of the Day of Judgment and Allah's promise. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari explain this as a definitive warning that those who reject the message will witness and understand the reality of what they mocked, whether in this life through the consequences of their deeds or in the Hereafter when they stand before Allah.

Revelation Context

This ayah appears within Surah An-Naba, which addresses the Meccan disbelievers' mockery of the resurrection and divine tidings. The surah responds to their denials and objections by affirming with certainty that they will inevitably witness the reality of what they rejected. The broader context concerns the certainty of resurrection and the consequences of arrogance toward Allah's message.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The Day of Judgment will not come until the people see signs.' (Sahih Muslim 2905). Additionally, the Quran warns of a Day when the disbelievers will know their fate: 'They will know, when the punishment falls upon them...that they were in error.' (Surah At-Tur 52:30-31)

Themes

Divine certainty and inevitabilityWarning to deniersReality of the HereafterConsequences of arroganceTruth prevailing over falsehood

Key Lesson

This ayah teaches us that denial and mockery of divine truth does not change its reality—all people will eventually witness and acknowledge the truth of Allah's justice and the Day of Judgment. For believers, it provides reassurance that patience and faith are justified, while serving as a sobering reminder that arrogance toward divine signs has inevitable consequences.

0:00
0:00