An-Nahl · Ayah 41

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُوا۟ فِى ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا ظُلِمُوا۟ لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ ٱلْـَٔاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ 41

Translations

And those who emigrated for [the cause of] Allāh after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.

Transliteration

Wa-alladhīna hājarū fī-llāhi min ba'da mā dhulimū la-nubawwi'annah um fi-d-dunyā hasanatan wa-la-ajr-ul-ākhirati akbar, law kānū ya'lamūn

Tafsir (Explanation)

This ayah promises those who emigrate for the sake of Allah after being oppressed that they will be granted a good life in this world, and their reward in the Hereafter is even greater. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi note this addresses the Meccan Muslims who fled persecution, assuring them of divine compensation both temporally and eternally. The phrase 'if they only knew' emphasizes the magnitude of the Hereafter's reward, which surpasses worldly blessings.

Revelation Context

Revealed in Meccan period, this ayah addresses the early Muslims who suffered persecution from the Quraysh and were forced to emigrate. It comes within the broader context of Surah An-Nahl which discusses divine blessings and signs. The ayah specifically encourages perseverance during the difficult period before the establishment of the Islamic state in Medina.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of people are my generation, then those who come after them, then those who come after them' (Sahih Bukhari). Additionally, the hadith in Sahih Muslim regarding the Companions' migration emphasizes Allah's promise to those who emigrate in His cause.

Themes

Hijrah (Migration) for Allah's sakeDivine Compensation and JusticePersecution and PatienceWorldly and Eternal RewardsTrust in Allah's Promises

Key Lesson

True migration for Allah's sake—whether physical relocation or spiritual struggle against oppression—is never without reward; believers should trust that Allah provides good in this life while the greatest reward awaits in the Hereafter, motivating steadfastness through worldly hardship.

0:00
0:00

Related Ayahs

16:92An-Nahl

وَلَا تَكُونُوا۟ كَٱلَّتِى نَقَضَتْ غَزْلَهَا مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ أَنكَـٰثًا تَتَّخِذُونَ أَيْمَـٰنَكُمْ دَخَلًۢا بَيْنَكُمْ أَن تَكُونَ أُمَّةٌ هِىَ أَرْبَىٰ مِنْ أُمَّةٍ ۚ إِنَّمَا يَبْلُوكُمُ ٱللَّهُ بِهِۦ ۚ وَلَيُبَيِّنَنَّ لَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ مَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

And do not be like she who untwisted her spun thread after it was strong [by] taking your oaths as [means of] deceit between you because one community is more plentiful [in number or wealth] than another community. Allāh only tries you thereby. And He will surely make clear to you on the Day of Resurrection that over which you used to differ.

16:124An-Nahl

إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

The sabbath was only appointed for those who differed over it. And indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.

16:32An-Nahl

ٱلَّذِينَ تَتَوَفَّىٰهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ طَيِّبِينَ ۙ يَقُولُونَ سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمُ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْجَنَّةَ بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

The ones whom the angels take in death, [being] good and pure; [the angels] will say, "Peace be upon you. Enter Paradise for what you used to do."

16:58An-Nahl

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِٱلْأُنثَىٰ ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

And when one of them is informed of [the birth of] a female, his face becomes dark, and he suppresses grief.