An-Najm · Ayah 62

فَٱسْجُدُوا۟ لِلَّهِ وَٱعْبُدُوا۟ ۩ 62

Translations

So prostrate to Allāh and worship [Him].

Transliteration

Fasjudoo lillaahi wa'budoo

Tafsir (Explanation)

This ayah is a command to prostrate to Allah alone and to worship Him, serving as the concluding directive of Surah An-Najm. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir interpret this as an emphatic call to pure monotheism and exclusive devotion to Allah, rejecting all forms of idolatry and false worship. The imperative form (fa-asjudoo) conveys both command and emphasis, reinforcing the central message of the surah regarding Allah's absolute oneness.

Revelation Context

Surah An-Najm is a Meccan surah revealed during the early Islamic period, addressing the pagan Arabs who worshipped idols. This final ayah encapsulates the surah's overarching theme of monotheism and divine worship. The context follows the surah's discussion of the signs of Allah in creation and His absolute authority, making the concluding command to prostrate and worship a natural culmination of these theological arguments.

Related Hadiths

Sahih Muslim records that the Prophet (peace be upon him) said, 'The closest that a servant comes to his Lord is when he is in prostration (sujud).' Additionally, the hadith in Sunan An-Nasa'i emphasizes that sujud is an act of supreme humility and closeness to Allah.

Themes

Tawhid (Monotheism)Sujud (Prostration)Exclusive WorshipDivine CommandRejection of Shirk

Key Lesson

This ayah teaches Muslims that genuine worship begins with sincere prostration and submission to Allah alone, free from associating partners with Him. It calls believers in all times to recognize that true worship transcends mere physical acts—it requires absolute devotion and the subordination of one's will to the Will of the Almighty.

0:00
0:00

Related Ayahs

27:62An-Naml

أَمَّن يُجِيبُ ٱلْمُضْطَرَّ إِذَا دَعَاهُ وَيَكْشِفُ ٱلسُّوٓءَ وَيَجْعَلُكُمْ خُلَفَآءَ ٱلْأَرْضِ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

Is He [not best] who responds to the desperate one when he calls upon Him and removes evil and makes you inheritors of the earth? Is there a deity with Allāh? Little do you remember.

20:50Taha

قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ

He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."

26:109Ash-Shu'ara

وَمَآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.

30:28Ar-Rum

ضَرَبَ لَكُم مَّثَلًا مِّنْ أَنفُسِكُمْ ۖ هَل لَّكُم مِّن مَّا مَلَكَتْ أَيْمَـٰنُكُم مِّن شُرَكَآءَ فِى مَا رَزَقْنَـٰكُمْ فَأَنتُمْ فِيهِ سَوَآءٌ تَخَافُونَهُمْ كَخِيفَتِكُمْ أَنفُسَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

He presents to you an example from yourselves. Do you have among those whom your right hands possess [i.e., slaves] any partners in what We have provided for you so that you are equal therein [and] would fear them as your fear of one another [within a partnership]? Thus do We detail the verses for a people who use reason.