An-Naml · Ayah 34

قَالَتْ إِنَّ ٱلْمُلُوكَ إِذَا دَخَلُوا۟ قَرْيَةً أَفْسَدُوهَا وَجَعَلُوٓا۟ أَعِزَّةَ أَهْلِهَآ أَذِلَّةً ۖ وَكَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ 34

Translations

She said, "Indeed kings - when they enter a city, they ruin it and render the honored of its people humbled. And thus do they do.

Transliteration

Qalat inna al-muluka idha dakhalu qariyatan afsaduhaa wa jaAAalu aAAizzata ahlihaa adhillatan wa kathalika yafAAalun

Tafsir (Explanation)

Queen Bilqis of Sheba speaks to her council, stating that when kings enter a city, they corrupt it and humiliate its noble inhabitants. This is her wise observation about the destructive nature of military conquest and the social upheaval that accompanies it. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this statement reflects her intelligent reasoning and desire to seek a peaceful alternative to warfare—to bring the people to Islam through wisdom rather than force.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Prophet Sulaiman (Solomon) and the Queen of Sheba in Surah An-Naml. The Queen makes this statement to her advisors when she learns that Sulaiman's army is approaching, seeking to dissuade them from military conflict. It is part of the broader Meccan context of the surah, which emphasizes divine wisdom and the power of persuasion over force.

Related Hadiths

While no hadith directly quotes this ayah, it relates thematically to the Prophet's (peace be upon him) teachings on justice and mercy in leadership. Sahih Muslim records that the Prophet said, 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family,' emphasizing compassionate leadership rather than tyranny.

Themes

wisdom and diplomacyeffects of tyrannical rulepreservation of social dignitypeaceful resolution of conflictsintelligent leadership

Key Lesson

This ayah teaches that true strength lies not in military dominance or oppression, but in wisdom, diplomacy, and justice. Leaders are cautioned that their authority should uplift rather than degrade their people, and that peaceful, thoughtful approaches often yield better outcomes than force.

0:00
0:00

Related Ayahs

27:8An-Naml

فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

But when he came to it, he was called, "Blessed is whoever is at the fire and whoever is around it. And exalted is Allāh, Lord of the worlds.

27:63An-Naml

أَمَّن يَهْدِيكُمْ فِى ظُلُمَـٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ وَمَن يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ بُشْرًۢا بَيْنَ يَدَىْ رَحْمَتِهِۦٓ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ تَعَـٰلَى ٱللَّهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ

Is He [not best] who guides you through the darknesses of the land and sea and who sends the winds as good tidings before His mercy? Is there a deity with Allāh? High is Allāh above whatever they associate with Him.

27:60An-Naml

أَمَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَنۢبَتْنَا بِهِۦ حَدَآئِقَ ذَاتَ بَهْجَةٍ مَّا كَانَ لَكُمْ أَن تُنۢبِتُوا۟ شَجَرَهَآ ۗ أَءِلَـٰهٌ مَّعَ ٱللَّهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ يَعْدِلُونَ

[More precisely], is He [not best] who created the heavens and the earth and sent down for you rain from the sky, causing to grow thereby gardens of joyful beauty which you could not [otherwise] have grown the trees thereof? Is there a deity with Allāh? [No], but they are a people who ascribe equals [to Him].

27:29An-Naml

قَالَتْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْمَلَؤُا۟ إِنِّىٓ أُلْقِىَ إِلَىَّ كِتَـٰبٌ كَرِيمٌ

She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.