وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ 19
Translations
And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"
Transliteration
Wa-ahdeeka ilaa rabbika fatakhshaa
Tafsir (Explanation)
This ayah is part of Allah's address to Musa (Moses), where Allah promises to guide him to his Lord so that he may fear Him with proper reverence and obedience. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari interpret this as Allah's promise to lead Musa through clear signs and proofs to understanding of His majesty and lordship, resulting in true God-consciousness (taqwa). The guidance mentioned here encompasses both the removal of doubts and the strengthening of certainty in Allah's oneness and authority.
Revelation Context
This ayah occurs within Surah An-Nazi'at's narrative of Musa's encounter with Allah at Mount Sinai, specifically after Allah reveals Himself to Musa through the burning bush. It forms part of the divine dialogue where Allah addresses Musa's initial fear and reluctance, assuring him of divine guidance before sending him to Pharaoh. The surah emphasizes the power of Allah's guidance and the inevitable accountability of all souls on the Day of Judgment.
Related Hadiths
Related to the theme of guidance and God-consciousness is the hadith in Sahih Bukhari where the Prophet ﷺ said: 'Whoever Allah wishes good for, He grants him understanding of the religion.' Also relevant is the hadith in Sahih Muslim about taqwa (God-consciousness): 'Piety is here' - pointing to the heart - emphasizing that true guidance leads to internal reverence, not merely external compliance.
Themes
Key Lesson
True guidance from Allah is not merely intellectual knowledge but leads to a transformation of the heart resulting in genuine fear and reverence of the Creator. For believers today, seeking Allah's guidance should be accompanied by a sincere desire for taqwa—a conscious awareness of standing before Allah that transforms conduct and character.
Related Ayahs
وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَـٰمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ
And Allāh invites to the Home of Peace [i.e., Paradise] and guides whom He wills to a straight path.
يَهْدِىٓ إِلَى ٱلرُّشْدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦ ۖ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَآ أَحَدًا
It guides to the right course, and we have believed in it. And we will never associate with our Lord anyone.
أَوْ كَظُلُمَـٰتٍ فِى بَحْرٍ لُّجِّىٍّ يَغْشَىٰهُ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِۦ مَوْجٌ مِّن فَوْقِهِۦ سَحَابٌ ۚ ظُلُمَـٰتٌۢ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ إِذَآ أَخْرَجَ يَدَهُۥ لَمْ يَكَدْ يَرَىٰهَا ۗ وَمَن لَّمْ يَجْعَلِ ٱللَّهُ لَهُۥ نُورًا فَمَا لَهُۥ مِن نُّورٍ
Or [they are] like darknesses within an unfathomable sea which is covered by waves, upon which are waves, over which are clouds - darknesses, some of them upon others. When one puts out his hand [therein], he can hardly see it. And he to whom Allāh has not granted light - for him there is no light.
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."