يَوْمَئِذٍ يَوَدُّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَعَصَوُا۟ ٱلرَّسُولَ لَوْ تُسَوَّىٰ بِهِمُ ٱلْأَرْضُ وَلَا يَكْتُمُونَ ٱللَّهَ حَدِيثًا 42
Translations
That Day, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish they could be covered by the earth. And they will not conceal from Allāh a [single] statement.
Transliteration
Yawma'idhin yawaddu alladhina kafaroo wa 'asawu ar-rasoola law tusawwa bihimu al-ard wa la yaktumoon Allaha hadeetha
Tafsir (Explanation)
On the Day of Judgment, those who disbelieved and disobeyed the Messenger will wish that the earth could be leveled over them (that they could be buried in it and cease to exist), and they will not be able to hide any of their deeds from Allah. Ibn Kathir explains this as depicting the intense regret and humiliation of the disbelievers when they face divine judgment, while Al-Qurtubi emphasizes that this wish to be covered by the earth reflects their desperate desire to escape the punishment and shame of that Day, yet their concealment will be impossible as all secrets are laid bare before Allah.
Revelation Context
This ayah is part of a broader Medinan passage discussing the events and realities of the Day of Judgment. It comes after verses about those who argue about Allah's signs without knowledge, reinforcing themes of accountability and the consequences of rejecting divine guidance and the Prophet's message.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said, 'The Day of Judgment will not be established until the sun rises from the west; when the people see it, all those who disbelieve will believe, but that will be the time when no soul shall have benefit from its Belief.' (Sahih Bukhari 4636). Additionally, Surah At-Tariq (86:9) complements this theme: 'The Day when secrets will be put on trial.'
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a powerful reminder that every action and intention is recorded by Allah and will be revealed on the Day of Judgment, motivating believers to maintain consciousness of God (taqwa) and sincerity in their obedience. It should inspire readers to reflect on the consequences of rejecting divine guidance and to seize the opportunity in this life to align themselves with the truth before all secrets are exposed.
Related Ayahs
وَقَوْلِهِمْ إِنَّا قَتَلْنَا ٱلْمَسِيحَ عِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ رَسُولَ ٱللَّهِ وَمَا قَتَلُوهُ وَمَا صَلَبُوهُ وَلَـٰكِن شُبِّهَ لَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِيهِ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ ۚ مَا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ إِلَّا ٱتِّبَاعَ ٱلظَّنِّ ۚ وَمَا قَتَلُوهُ يَقِينًۢا
And [for] their saying, "Indeed, we have killed the Messiah, Jesus the son of Mary, the messenger of Allāh." And they did not kill him, nor did they crucify him; but [another] was made to resemble him to them. And indeed, those who differ over it are in doubt about it. They have no knowledge of it except the following of assumption. And they did not kill him, for certain.
إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا
If you avoid the major sins which you are forbidden, We will remove from you your lesser sins and admit you to a noble entrance [into Paradise].
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَمَن يَلْعَنِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ نَصِيرًا
Those are the ones whom Allāh has cursed; and he whom Allāh curses - never will you find for him a helper.
وَإِذَا حَضَرَ ٱلْقِسْمَةَ أُو۟لُوا۟ ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينُ فَٱرْزُقُوهُم مِّنْهُ وَقُولُوا۟ لَهُمْ قَوْلًا مَّعْرُوفًا
And when [other] relatives and orphans and the needy are present at the [time of] division, then provide for them [something] out of it [i.e., the estate] and speak to them words of appropriate kindness.