An-Nisa · Ayah 63

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ يَعْلَمُ ٱللَّهُ مَا فِى قُلُوبِهِمْ فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَعِظْهُمْ وَقُل لَّهُمْ فِىٓ أَنفُسِهِمْ قَوْلًۢا بَلِيغًا 63

Translations

Those are the ones of whom Allāh knows what is in their hearts, so turn away from them but admonish them and speak to them a far-reaching [i.e., effective] word.

Transliteration

Ulā'ika alladhīna ya'lamu Allāhu mā fī qulūbihim fa-a'rid 'anhum wa-'iz-hum wa-qul lahum fī anfusihim qawlan balīghā

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the hypocrites (munāfiqūn) whose inner beliefs contradict their outward claims. Allah commands the Prophet (ﷺ) to turn away from their external behavior, admonish them gently, and speak to them privately with eloquent, impactful words that penetrate the heart. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this approach combines both turning away from their hypocrisy and offering them sincere private counsel to guide them toward repentance.

Revelation Context

This ayah is part of Surah An-Nisa's discussion of hypocrites in Medina who outwardly professed Islam while harboring doubt and disbelief in their hearts. The broader context addresses the Prophet's (ﷺ) strategy in dealing with these individuals—not through harsh public condemnation, but through measured wisdom and private exhortation.

Related Hadiths

The principle echoes the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (ﷺ) said, 'Whoever conceals the faults of a Muslim, Allah will conceal his faults on the Day of Judgment,' emphasizing the wisdom of private admonition over public exposure.

Themes

Dealing with hypocrisy and doubtPrivate counsel versus public condemnationWisdom in da'wah and persuasionDivine knowledge of heartsMercy in guiding others

Key Lesson

When addressing those who struggle with faith or harbor hidden doubts, believers should approach with wisdom and compassion—offering private, heartfelt counsel rather than public criticism. This reflects the balance between acknowledging wrongs and extending opportunities for sincere repentance and growth.

0:00
0:00

Related Ayahs

4:115An-Nisa

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلْهُدَىٰ وَيَتَّبِعْ غَيْرَ سَبِيلِ ٱلْمُؤْمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصْلِهِۦ جَهَنَّمَ ۖ وَسَآءَتْ مَصِيرًا

And whoever opposes the Messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will give him what he has taken and drive him into Hell, and evil it is as a destination.

4:9An-Nisa

وَلْيَخْشَ ٱلَّذِينَ لَوْ تَرَكُوا۟ مِنْ خَلْفِهِمْ ذُرِّيَّةً ضِعَـٰفًا خَافُوا۟ عَلَيْهِمْ فَلْيَتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَلْيَقُولُوا۟ قَوْلًا سَدِيدًا

And let those [executors and guardians] fear [injustice] as if they [themselves] had left weak offspring behind and feared for them. So let them fear Allāh and speak words of appropriate justice.

4:121An-Nisa

أُو۟لَـٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا

The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.

4:51An-Nisa

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ نَصِيبًا مِّنَ ٱلْكِتَـٰبِ يُؤْمِنُونَ بِٱلْجِبْتِ وَٱلطَّـٰغُوتِ وَيَقُولُونَ لِلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَـٰٓؤُلَآءِ أَهْدَىٰ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ سَبِيلًا

Have you not seen those who were given a portion of the Scripture, who believe in jibt [superstition] and ṭāghūt [false objects of worship] and say about the disbelievers, "These are better guided than the believers as to the way"?