An-Nisa · Ayah 73

وَلَئِنْ أَصَـٰبَكُمْ فَضْلٌ مِّنَ ٱللَّهِ لَيَقُولَنَّ كَأَن لَّمْ تَكُنۢ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُۥ مَوَدَّةٌ يَـٰلَيْتَنِى كُنتُ مَعَهُمْ فَأَفُوزَ فَوْزًا عَظِيمًا 73

Translations

But if bounty comes to you from Allāh, he will surely say, as if [i.e., showing that] there had never been between you and him any affection, "Oh, I wish I had been with them so I could have attained a great attainment."

Transliteration

Wa-la'in asabakum fadlun min-Allah layaqulunna ka'an lam takun baynakum wa-baynahu mawaddah ya-laytani kuntu ma'ahum fa-afuz fawzan 'adhima

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the hypocrites' (munafiqun) opportunistic nature: when Muslims receive blessing or victory from Allah, the hypocrites falsely claim they would have participated and earned great reward, despite having abandoned the believers when help was needed. Ibn Kathir and Al-Tabari explain this refers to those who stayed behind during expeditions and battles, then envied the spoils and honors gained by those who fought, revealing their lack of sincere faith and loyalty to the Muslim community.

Revelation Context

This ayah is part of Surah An-Nisa's broader condemnation of hypocrites (revealed in Madinah). It specifically addresses those who shirked their duty to participate in jihad and military campaigns during the Prophet Muhammad's era, then expressed regret when others succeeded—exposing the contradiction between their claims of faith and their actual deeds.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The best of people are those who are most useful to people' (Jami' at-Tirmidhi). Related thematically is the hadith in Sahih Bukhari about those who stayed behind from the Tabuk expedition, whom the Prophet reproved for their absence.

Themes

Hypocrisy (nifaq) and its manifestationsEnvy and opportunismLack of sincere commitment to the Islamic communityDivine wisdom in distinguishing believers from hypocritesConsequences of abandoning duty and responsibility

Key Lesson

This ayah teaches that sincere faith requires consistent action and loyalty, not merely wishful thinking or opportunistic participation when benefits are visible. Believers should examine their intentions and ensure their deeds match their words, avoiding the hypocrite's trap of claiming credit for efforts they never undertook.

0:00
0:00

Related Ayahs

4:15An-Nisa

وَٱلَّـٰتِى يَأْتِينَ ٱلْفَـٰحِشَةَ مِن نِّسَآئِكُمْ فَٱسْتَشْهِدُوا۟ عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِّنكُمْ ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَأَمْسِكُوهُنَّ فِى ٱلْبُيُوتِ حَتَّىٰ يَتَوَفَّىٰهُنَّ ٱلْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ ٱللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا

Those who commit immorality [i.e., unlawful sexual intercourse] of your women - bring against them four [witnesses] from among you. And if they testify, confine them [i.e., the guilty women] to houses until death takes them or Allāh ordains for them [another] way.

4:82An-Nisa

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلْقُرْءَانَ ۚ وَلَوْ كَانَ مِنْ عِندِ غَيْرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُوا۟ فِيهِ ٱخْتِلَـٰفًا كَثِيرًا

Then do they not reflect upon the Qur’ān? If it had been from [any] other than Allāh, they would have found within it much contradiction.

4:117An-Nisa

إِن يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ إِنَـٰثًا وَإِن يَدْعُونَ إِلَّا شَيْطَـٰنًا مَّرِيدًا

They call upon instead of Him none but female [deities], and they [actually] call upon none but a rebellious Satan,

4:37An-Nisa

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا

Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allāh has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -