Word by Word Analysis

Ar-Ra'd (The Thunder) · Ayah 3

وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنْهَـٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ 3

And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.

وَهُوَwahuwaAnd He
noun
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
noun
مَدَّmaddaspread
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
وَجَعَلَwajaʿalaand placed
فِيهَاfīhāin it
noun
رَوَٰسِىَrawāsiyafirm mountains
وَأَنْهَـٰرًۭا ۖwa-anhāranand rivers
وَمِنwaminand from
كُلِّkulliall
ٱلثَّمَرَٰتِl-thamarāti(of) the fruits
جَعَلَjaʿalaHe made
فِيهَاfīhāin it
noun
زَوْجَيْنِzawjaynipairs
ٱثْنَيْنِ ۖith'naynitwo
يُغْشِىyugh'shīHe covers
ٱلَّيْلَal-laylathe night
ٱلنَّهَارَ ۚl-nahāra(with) the day
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
noun
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّقَوْمٍۢliqawminfor a people
يَتَفَكَّرُونَyatafakkarūnawho ponder
0:00
0:00