Word by Word Analysis

Ash-Shuraa (The Consultation) · Ayah 33

إِن يَشَأْ يُسْكِنِ ٱلرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَوَاكِدَ عَلَىٰ ظَهْرِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ 33

If He willed, He could still the wind, and they would remain motionless on its surface. Indeed in that are signs for everyone patient and grateful.

إِنinIf
يَشَأْyashaHe wills
يُسْكِنِyus'kiniHe can cause the wind to become still
ٱلرِّيحَl-rīḥaHe can cause the wind to become still
فَيَظْلَلْنَfayaẓlalnathen they would remain
رَوَاكِدَrawākidamotionless
عَلَىٰʿalāon
ظَهْرِهِۦٓ ۚẓahrihiits back
إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
noun
لَـَٔايَـٰتٍۢlaāyātinsurely (are) Signs
لِّكُلِّlikullifor everyone
صَبَّارٍۢṣabbārinpatient
صبرs-b-radjective
شَكُورٍshakūrin(and) grateful
شكرsh-k-radjective
0:00
0:00