At-Tawbah · Ayah 2

فَسِيحُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُمْ غَيْرُ مُعْجِزِى ٱللَّهِ ۙ وَأَنَّ ٱللَّهَ مُخْزِى ٱلْكَـٰفِرِينَ 2

Translations

So travel freely, [O disbelievers], throughout the land [during] four months but know that you cannot cause failure to Allāh and that Allāh will disgrace the disbelievers.

Transliteration

Fasīḥū fī al-arḍi arbaʿata ashhurin waʿlamū annakum ghayru muʿjizī allāhi wa anna allāha mukhzī al-kāfirīn

Tafsir (Explanation)

This ayah grants the polytheists (mushrikūn) of Arabia a four-month grace period to travel freely in the land before the enforcement of the prohibition on their entry into the Sacred Mosque (al-Masjid al-Haram). According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this was a merciful warning allowing them time to prepare, repent, or depart peacefully. The verse concludes with a stern warning that they cannot escape Allah's power (muʿjizī = able to escape/thwart), and that Allah will humiliate the disbelievers—either through military defeat or eternal punishment.

Revelation Context

This ayah is part of Surah At-Tawbah's opening proclamation, revealed in the 9th year of Hijrah after the expedition of Tabūk. It relates to the declaration of immunity (barāʿah) from polytheists and their contracts, marking the final stage before the complete prohibition of polytheists from the sacred precincts of Mecca. The four-month period (Shawwāl, Dhū al-Qaʿdah, Dhū al-Ḥijjah, and Muḥarram) allowed safe passage for those wishing to leave or settle their affairs.

Related Hadiths

The principle of giving respite is reflected in Surah At-Tawbah 4-5, where Allah permits those with whom covenants were made to complete their term. The hadith in Sahih Bukhari regarding the announcement of this proclamation by Abu Bakr and Ali describes the practical implementation of this ayah during the Hajj season.

Themes

Divine justice and mercy combinedWarning to the disbelieversSacred territory and religious sanctityDivine power and inevitability of accountabilityImmunity from idolatry

Key Lesson

Allah's punishment, though certain and inescapable, comes only after clear warning and opportunity for repentance, demonstrating that divine justice is never arbitrary but always merciful in its deliberateness. For believers, this teaches the importance of maintaining sacred boundaries and recognizing that true honor comes from submission to Allah, not from worldly resistance.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:109At-Tawbah

أَفَمَنْ أَسَّسَ بُنْيَـٰنَهُۥ عَلَىٰ تَقْوَىٰ مِنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنٍ خَيْرٌ أَم مَّنْ أَسَّسَ بُنْيَـٰنَهُۥ عَلَىٰ شَفَا جُرُفٍ هَارٍ فَٱنْهَارَ بِهِۦ فِى نَارِ جَهَنَّمَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Then is one who laid the foundation of his building on righteousness [with fear] from Allāh and [seeking] His approval better or one who laid the foundation of his building on the edge of a bank about to collapse, so it collapsed with him into the fire of Hell? And Allāh does not guide the wrongdoing people.

9:115At-Tawbah

وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِلَّ قَوْمًۢا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰهُمْ حَتَّىٰ يُبَيِّنَ لَهُم مَّا يَتَّقُونَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

And Allāh would not let a people stray after He has guided them until He makes clear to them what they should avoid. Indeed, Allāh is Knowing of all things.

9:32At-Tawbah

يُرِيدُونَ أَن يُطْفِـُٔوا۟ نُورَ ٱللَّهِ بِأَفْوَٰهِهِمْ وَيَأْبَى ٱللَّهُ إِلَّآ أَن يُتِمَّ نُورَهُۥ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْكَـٰفِرُونَ

They want to extinguish the light of Allāh with their mouths, but Allāh refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it.

9:67At-Tawbah

ٱلْمُنَـٰفِقُونَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتُ بَعْضُهُم مِّنۢ بَعْضٍ ۚ يَأْمُرُونَ بِٱلْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ ۚ نَسُوا۟ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمْ ۗ إِنَّ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ هُمُ ٱلْفَـٰسِقُونَ

The hypocrite men and hypocrite women are of one another. They enjoin what is wrong and forbid what is right and close their hands. They have forgotten Allāh, so He has forgotten them [accordingly]. Indeed, the hypocrites - it is they who are the defiantly disobedient.