أَلَمْ يَعْلَمُوٓا۟ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدًا فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْخِزْىُ ٱلْعَظِيمُ 63
Translations
Do they not know that whoever opposes Allāh and His Messenger - that for him is the fire of Hell, wherein he will abide eternally? That is the great disgrace.
Transliteration
Alam ya'lamoo anna man yuhaadidu Allaha wa rasoolahu fa-anna lahu naru jahannama khalidan feeha. Dhalikal khizyu al-adheem.
Tafsir (Explanation)
This ayah warns those who oppose Allah and His Messenger that their punishment is eternal hellfire accompanied by great humiliation. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that 'muhadda' (opposition/enmity) refers to deliberate hostility and defiance against the divine guidance, which constitutes one of the gravest sins. The ayah underscores both the certainty of punishment and its severity, combining physical torment with the shame of rejection from divine mercy.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah At-Tawbah, which addresses the hypocrites and those who violated their covenants with Allah during the Prophet's time in Medina. The immediate context discusses those who mock the believers and their faith, making this warning a direct consequence of such enmity toward Allah's religion and His Messenger.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever dies while he is a polytheist, enters the Fire,' and 'The greatest sin is to make a partner with Allah' (Sahih Bukhari 97:24). Additionally, the hadith 'Whoever obeys me has obeyed Allah, and whoever disobeys me has disobeyed Allah' (Sahih Muslim 1835) relates to the significance of accepting the Messenger's guidance.
Themes
Key Lesson
This ayah serves as a solemn reminder that opposing Allah's truth and His Messenger is not merely a political or social disagreement, but a grave spiritual transgression with eternal consequences. For modern believers, it reinforces the importance of genuine submission to Islamic teachings and sincere acceptance of prophetic guidance as a safeguard against self-deception and spiritual ruin.
Related Ayahs
وَمِنْهُم مَّن يَلْمِزُكَ فِى ٱلصَّدَقَـٰتِ فَإِنْ أُعْطُوا۟ مِنْهَا رَضُوا۟ وَإِن لَّمْ يُعْطَوْا۟ مِنْهَآ إِذَا هُمْ يَسْخَطُونَ
And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.
يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُوا۟ مُؤْمِنِينَ
They swear by Allāh to you [Muslims] to satisfy you. But Allāh and His Messenger are more worthy for them to satisfy, if they were to be believers.
لَا يَسْتَـْٔذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ أَن يُجَـٰهِدُوا۟ بِأَمْوَٰلِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُتَّقِينَ
Those who believe in Allāh and the Last Day would not ask permission of you to be excused from striving [i.e., fighting] with their wealth and their lives. And Allāh is Knowing of those who fear Him.
إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَـٰجِدَ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا ٱللَّهَ ۖ فَعَسَىٰٓ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَن يَكُونُوا۟ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ
The mosques of Allāh are only to be maintained by those who believe in Allāh and the Last Day and establish prayer and give zakāh and do not fear except Allāh, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.