أَمْ لَهُمْ إِلَـٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ 43
Translations
Or have they a deity other than Allāh? Exalted is Allāh above whatever they associate with Him.
Transliteration
Am lahum ilahun ghayru Allah, subhana Allah amma yushrikun
Tafsir (Explanation)
This ayah presents a rhetorical question challenging the polytheists: do they have a god other than Allah? The answer is emphatically no. The phrase "Subhana Allah" (Glory be to Allah) expresses Allah's transcendence and absolute uniqueness, while the final clause condemns the act of associating partners with Allah (shirk). Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this ayah serves as a powerful rebuttal to idolatry, asserting that no deity exists besides Allah and that attributing partners to Him is a grave violation of His divine perfection.
Revelation Context
Surah At-Tur is a Meccan surah revealed during the early period of Islam when the polytheists of Mecca were actively resisting the monotheistic message. This ayah appears within a section addressing the Meccan disbelievers' rejection of Allah's oneness and their insistence on worshipping idols. The rhetorical questioning throughout the surah challenges the logical foundations of polytheism.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: "The greatest sin is to associate partners with Allah (shirk) in worship." (Sahih Bukhari 4476). Additionally, in the hadith regarding the greatest sin, shirk is consistently positioned as the most severe transgression against Allah's oneness.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers of the fundamental Islamic principle that Allah alone deserves worship and that associating anything or anyone with Him contradicts His absolute oneness and perfection. For contemporary Muslims, it serves as a reminder to continuously guard against subtle forms of shirk—whether through materialism, ego, or misplaced reliance—and to reinforce their commitment to pure monotheism in all aspects of life.
Related Ayahs
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِىٓ أَعْطَىٰ كُلَّ شَىْءٍ خَلْقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
He said, "Our Lord is He who gave each thing its form and then guided [it]."
وَلِكُلِّ أُمَّةٍ جَعَلْنَا مَنسَكًا لِّيَذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّنۢ بَهِيمَةِ ٱلْأَنْعَـٰمِ ۗ فَإِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ فَلَهُۥٓ أَسْلِمُوا۟ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُخْبِتِينَ
And for every [religious] community We have appointed a rite [of sacrifice] that they may mention the name of Allāh over what He has provided for them of [sacrificial] animals. For your god is one God, so to Him submit. And, [O Muḥammad], give good tidings to the humble [before their Lord]
سُبْحَـٰنَ رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ رَبِّ ٱلْعَرْشِ عَمَّا يَصِفُونَ
Exalted is the Lord of the heavens and the earth, Lord of the Throne, above what they describe.
إِنَّ ٱللَّهَ عَـٰلِمُ غَيْبِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Indeed, Allāh is Knower of the unseen [aspects] of the heavens and earth. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.