فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَـٰقُوا۟ يَوْمَهُمُ ٱلَّذِى فِيهِ يُصْعَقُونَ 45
Translations
So leave them until they meet their Day in which they will be struck insensible -
Transliteration
Fa-dharhum hatta yulaqoo yawmahum alladhee feehi yusAAiqoon
Tafsir (Explanation)
Allah commands the Prophet (ﷺ) to leave the disbelievers alone until they meet their Day of Judgment, when they will be struck down by the overwhelming blast of the trumpet (As-Soor). Ibn Kathir explains that this ayah conveys both a command of patience and an assurance that Allah will ultimately judge those who reject His message. Al-Tabari notes that 'yusAAiqoon' (they will be struck unconscious/dead) refers to the devastating sound of the trumpet on the Day of Resurrection, which will render all creation lifeless before they are resurrected.
Revelation Context
Surah At-Tur is a Meccan surah revealed during the early period of Islam when the Prophet (ﷺ) faced intense persecution and mockery from Meccan disbelievers. This ayah appears within a broader passage addressing the Prophet's patience in face of rejection, reminding him that those who deny the message will face inevitable divine punishment on the Day of Judgment.
Related Hadiths
Sahih Bukhari (4953): The Prophet (ﷺ) said, 'The trumpet will be blown and whoever hears it will lose consciousness, and I will be the first to regain consciousness, and behold! Moses will be holding the trumpet.' This hadith directly relates to the 'yusAAiqoon' (being struck unconscious) mentioned in the ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers patience and reliance on Allah's justice—we need not be distressed by the rejection or mockery of disbelievers, as Allah has assured their accountability on the Day of Judgment. It reminds us that ultimate justice belongs to Allah alone, and our role is to convey the message while trusting in His perfect wisdom and timing.
Related Ayahs
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّـٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ
And thus will We make some of the wrongdoers allies of others for what they used to earn.
يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ ۚ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
He knows what is within the heavens and earth and knows what you conceal and what you declare. And Allāh is Knowing of that within the breasts.
فَكَيْفَ إِذَا جِئْنَا مِن كُلِّ أُمَّةٍۭ بِشَهِيدٍ وَجِئْنَا بِكَ عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ شَهِيدًا
So how [will it be] when We bring from every nation a witness and We bring you, [O Muḥammad], against these [people] as a witness?
وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ ٱلْحَسْرَةِ إِذْ قُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَهُمْ فِى غَفْلَةٍ وَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
And warn them, [O Muḥammad], of the Day of Regret, when the matter will be concluded; and [yet], they are in [a state of] heedlessness, and they do not believe.