Word by Word Analysis

Az-Zumar (The Troops) · Ayah 15

فَٱعْبُدُوا۟ مَا شِئْتُم مِّن دُونِهِۦ ۗ قُلْ إِنَّ ٱلْخَـٰسِرِينَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗ أَلَا ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْخُسْرَانُ ٱلْمُبِينُ 15

So worship what you will besides Him." Say, "Indeed, the losers are the ones who will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. Unquestionably, that is the manifest loss."

فَٱعْبُدُوا۟fa-uʿ'budūSo worship
مَاwhat
noun
شِئْتُمshi'tumyou will
مِّنminbesides Him
دُونِهِۦ ۗdūnihibesides Him
قُلْqulSay
إِنَّinnaIndeed
ٱلْخَـٰسِرِينَl-khāsirīnathe losers
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
noun
خَسِرُوٓا۟khasirū(will) lose
أَنفُسَهُمْanfusahumthemselves
وَأَهْلِيهِمْwa-ahlīhimand their families
يَوْمَyawma(on the) Day
ٱلْقِيَـٰمَةِ ۗl-qiyāmati(of) the Resurrection
أَلَاalāUnquestionably
ذَٰلِكَdhālikathat
noun
هُوَhuwait
noun
ٱلْخُسْرَانُl-khus'rānu(is) the loss
ٱلْمُبِينُl-mubīnuthe clear
بينb-y-nadjective
0:00
0:00