Word by Word Analysis
Az-Zumar (The Troops) · Ayah 6
خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ 6
He created you from one soul. Then He made from it its mate, and He produced for you from the grazing livestock eight mates. He creates you in the wombs of your mothers, creation after creation, within three darknesses. That is Allāh, your Lord; to Him belongs dominion. There is no deity except Him, so how are you averted?
مِّنminfrom
ثُمَّthummaThen
مِنْهَاmin'hāfrom it
noun
لَكُمlakumfor you
noun
مِّنَminaof
فِىfīin
مِّنۢminafter
فِىfīin
ذَٰلِكُمُdhālikumuThat
noun
لَهُlahufor Him
noun
لَآlā(There is) no
إِلَّاillāexcept
هُوَ ۖhuwaHe
noun
فَأَنَّىٰfa-annāThen how
noun
0:000:00