Word by Word Analysis

Ghafir (The Forgiver) · Ayah 29

يَـٰقَوْمِ لَكُمُ ٱلْمُلْكُ ٱلْيَوْمَ ظَـٰهِرِينَ فِى ٱلْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِنۢ بَأْسِ ٱللَّهِ إِن جَآءَنَا ۚ قَالَ فِرْعَوْنُ مَآ أُرِيكُمْ إِلَّا مَآ أَرَىٰ وَمَآ أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ 29

O my people, sovereignty is yours today, [your being] dominant in the land. But who would protect us from the punishment of Allāh if it came to us?" Pharaoh said, "I do not show you except what I see, and I do not guide you except to the way of right conduct."

يَـٰقَوْمِyāqawmiO my people
لَكُمُlakumuFor you
noun
ٱلْمُلْكُl-mul'ku(is) the kingdom
ٱلْيَوْمَl-yawmatoday
ظَـٰهِرِينَẓāhirīnadominant
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe land
فَمَنfamanbut who
noun
يَنصُرُنَاyanṣurunāwill help us
مِنۢminfrom
بَأْسِbasi(the) punishment
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
إِنinif
جَآءَنَا ۚjāanāit came to us
قَالَqālaSaid
فِرْعَوْنُfir'ʿawnuFiraun
noun
مَآNot
أُرِيكُمْurīkumI show you
إِلَّاillāexcept
مَآwhat
noun
أَرَىٰarāI see
وَمَآwamāand not
أَهْدِيكُمْahdīkumI guide you
إِلَّاillāexcept
سَبِيلَsabīla(to the) path
ٱلرَّشَادِl-rashādithe right
0:00
0:00