Ghafir · Ayah 75

ذَٰلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ 75

Translations

[The angels will say], "That was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently.

Transliteration

Dhaalikum bimaa kuntum tafrahoon fil-ardi bighayril-haqq wa bimaa kuntum tamrahoon

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the disbelievers on the Day of Judgment, informing them that their punishment is the consequence of their unjust rejoicing and arrogance on earth. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that 'tafrahoon' (rejoicing) and 'tamrahoon' (exulting/acting insolently) refer to their prideful conduct and mockery of the truth and believers during their worldly life. The ayah emphasizes that Allah's justice demands recompense for their transgressive behavior and rejection of divine guidance.

Revelation Context

This ayah appears in the latter portion of Surah Ghafir (40:75), within a passage describing the scene of the Final Day when disbelievers face the consequences of their deeds. The surah, revealed in Mecca during a period of intensified opposition to the Prophet Muhammad, addresses the Meccan polytheists' arrogance and their unjust treatment of believers. The broader context concerns divine justice and accountability.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'The most hateful of people to Allah is the most proud' (Sunan Ibn Majah). Additionally, the hadith 'Wealth and children are adornment of this worldly life, but the everlasting good deeds are better' (Surah Al-Kahf 46) relates to the theme of transient worldly rejoicing versus eternal consequences.

Themes

Divine Justice and AccountabilityConsequences of Arrogance and PrideRejection of Truth and Mockery of BelieversThe Day of JudgmentDistinction between Worldly Pleasure and Eternal Punishment

Key Lesson

This ayah teaches believers that arrogance and unjust behavior in the world, particularly the rejection of divine truth and mistreatment of the righteous, will result in severe accountability before Allah. It serves as a reminder for Muslims to guard against pride, to conduct themselves with justice and humility, and to remember that worldly success obtained through transgression is transient and will be punished eternally.

0:00
0:00

Related Ayahs

18:49Al-Kahf

وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَـٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَـٰذَا ٱلْكِتَـٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا ۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا

And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one.

37:54As-Saffat

قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

He will say, "Would you [care to] look?"

29:8Al-'Ankabut

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حُسْنًا ۖ وَإِن جَـٰهَدَاكَ لِتُشْرِكَ بِى مَا لَيْسَ لَكَ بِهِۦ عِلْمٌ فَلَا تُطِعْهُمَآ ۚ إِلَىَّ مَرْجِعُكُمْ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

And We have enjoined upon man goodness to parents. But if they endeavor to make you associate with Me that of which you have no knowledge, do not obey them. To Me is your return, and I will inform you about what you used to do.

22:19Al-Hajj

۞ هَـٰذَانِ خَصْمَانِ ٱخْتَصَمُوا۟ فِى رَبِّهِمْ ۖ فَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ قُطِّعَتْ لَهُمْ ثِيَابٌ مِّن نَّارٍ يُصَبُّ مِن فَوْقِ رُءُوسِهِمُ ٱلْحَمِيمُ

These are two adversaries who have disputed over their Lord. But those who disbelieved will have cut out for them garments of fire. Poured upon their heads will be scalding water