Word by Word Analysis
Ghafir (The Forgiver) · Ayah 78
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ ۗ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَن يَأْتِىَ بِـَٔايَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ فَإِذَا جَآءَ أَمْرُ ٱللَّهِ قُضِىَ بِٱلْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ ٱلْمُبْطِلُونَ 78
And We have already sent messengers before you. Among them are those [whose stories] We have related to you, and among them are those [whose stories] We have not related to you. And it was not for any messenger to bring a sign [or verse] except by permission of Allāh. So when the command of Allāh comes, it will be concluded [i.e., judged] in truth, and the falsifiers will thereupon lose [all].
وَلَقَدْwalaqadAnd certainly
مِّنminbefore you
مِنْهُمmin'humAmong them
noun
مَّنman(are) who
noun
عَلَيْكَʿalaykato you
noun
وَمِنْهُمwamin'humand among them
noun
مَّنman(are) who
noun
لَّمْlamnot
عَلَيْكَ ۗʿalaykato you
noun
وَمَاwamāAnd not
أَنanthat
إِلَّاillāexcept
فَإِذَاfa-idhāSo when
noun
هُنَالِكَhunālikathere
noun
0:000:00