Luqman · Ayah 4

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْـَٔاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ 4

Translations

Who establish prayer and give zakāh, and they, of the Hereafter, are certain [in faith].

Transliteration

Alladhina yuqimuna as-salata wa yu'tuna az-zakata wa hum bil-akhirati hum yuqninun

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the characteristics of the believers (al-muttaqin) mentioned in the previous verses: those who establish prayer, give zakah, and have firm conviction in the Hereafter. Ibn Kathir explains that these three qualities—prayer, zakah, and belief in the Last Day—represent the foundation of Islamic practice and faith, combining both external deeds and internal certainty. Al-Tabari emphasizes that yuqinun (are certain) denotes absolute conviction without doubt, reflecting the true believer's unwavering confidence in Allah's promises.

Revelation Context

Surah Luqman, revealed in Mecca, focuses on moral teachings and divine guidance. This ayah appears in the opening section (verses 1-9) that describes the characteristics of the pious (muttaqun) who benefit from the Quran's guidance, providing the foundation for understanding Luqman's subsequent moral advice to his son.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said, 'The best of deeds are: to believe in Allah and His Messenger, to strive in Allah's cause with your property and your life, and to speak the truth.' (Sunan An-Nasa'i) Additionally, 'Prayer is the pillar of the faith' (Jami' at-Tirmidhi) connects to the emphasis on establishing salah in this ayah.

Themes

The pillars of faith and practiceThe importance of salah (prayer)Zakah and financial obligationCertainty and conviction in the AfterlifeCharacteristics of the God-conscious believers

Key Lesson

These three qualities—consistent prayer, charitable giving, and absolute faith in Divine accountability—form the spiritual backbone of a believer's life and should work together to shape both personal conduct and social responsibility. Modern Muslims should reflect that true belief cannot be separated from action; conviction in the Hereafter naturally motivates righteous deeds in this world.

0:00
0:00

Related Ayahs

31:32Luqman

وَإِذَا غَشِيَهُم مَّوْجٌ كَٱلظُّلَلِ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ فَلَمَّا نَجَّىٰهُمْ إِلَى ٱلْبَرِّ فَمِنْهُم مُّقْتَصِدٌ ۚ وَمَا يَجْحَدُ بِـَٔايَـٰتِنَآ إِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُورٍ

And when waves come over them like canopies, they supplicate Allāh, sincere to Him in religion [i.e., faith]. But when He delivers them to the land, there are [some] of them who are moderate [in faith]. And none rejects Our signs except everyone treacherous and ungrateful.

31:21Luqman

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

And when it is said to them, "Follow what Allāh has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?

31:8Luqman

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلنَّعِيمِ

Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure,

31:13Luqman

وَإِذْ قَالَ لُقْمَـٰنُ لِٱبْنِهِۦ وَهُوَ يَعِظُهُۥ يَـٰبُنَىَّ لَا تُشْرِكْ بِٱللَّهِ ۖ إِنَّ ٱلشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ

And [mention, O Muḥammad], when Luqmān said to his son while he was instructing him, "O my son, do not associate [anything] with Allāh. Indeed, association [with Him] is great injustice."