Luqman · Ayah 23

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ 23

Translations

And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allāh is Knowing of that within the breasts.

Transliteration

Wa man kafara fala yahzunka kufruhu, ilayna marji'uhum fanunabbi'uhum bima 'amilu, inna Allaha 'alimun bidhati assudur

Tafsir (Explanation)

This ayah commands the Prophet (peace be upon him) not to grieve over the disbelief of those who reject the message, as their ultimate return is to Allah alone. Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that Allah will fully inform them of their deeds on the Day of Judgment, and the concluding phrase—'Indeed, Allah knows what is in the breasts'—affirms that Allah's knowledge encompasses all hidden intentions and secrets, whether manifested or concealed.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Luqman, which contains moral and spiritual counsel. It addresses the Prophet's emotional burden regarding those who reject faith, reassuring him that their accountability rests with Allah alone. This reflects the broader Meccan period theme of consoling the Prophet amid widespread rejection of his message.

Related Hadiths

Sahih Muslim 2347: The Prophet said, 'The most perfect believers in faith are those who are best in manners and most gentle.' This relates to the ayah's theme of not grieving over others' choices, maintaining composure and moral excellence. Also relevant is Surah 88:21-22 (Sahih Bukhari 4770) where Allah reassures the Prophet he is only a reminder, not a guardian over people's faith.

Themes

Divine sovereignty and judgmentProphet's emotional burdenAccountability for deedsAllah's omnisciencePatience and trust in Allah

Key Lesson

Believers should not be overwhelmed by others' rejection of faith, understanding that ultimate justice and accountability belong to Allah alone; our responsibility is to convey the message with wisdom and compassion, trusting Allah's perfect knowledge and justice.

0:00
0:00

Related Ayahs

31:33Luqman

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ

O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allāh is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allāh by the Deceiver [i.e., Satan].

31:14Luqman

وَوَصَّيْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ بِوَٰلِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُۥ وَهْنًا عَلَىٰ وَهْنٍ وَفِصَـٰلُهُۥ فِى عَامَيْنِ أَنِ ٱشْكُرْ لِى وَلِوَٰلِدَيْكَ إِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

And We have enjoined upon man [care] for his parents. His mother carried him, [increasing her] in weakness upon weakness, and his weaning is in two years. Be grateful to Me and to your parents; to Me is the [final] destination.

31:21Luqman

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ

And when it is said to them, "Follow what Allāh has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?

31:7Luqman

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

And when Our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.