Luqman · Ayah 21

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ قَالُوا۟ بَلْ نَتَّبِعُ مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ٱلشَّيْطَـٰنُ يَدْعُوهُمْ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ 21

Translations

And when it is said to them, "Follow what Allāh has revealed," they say, "Rather, we will follow that upon which we found our fathers." Even if Satan was inviting them to the punishment of the Blaze?

Transliteration

Wa-idha qīla lahum ittabi'ū mā anzala Allāhu qālū bal nattabi'u mā wajadnā 'alayhi ābaāna awlaw law kāna ash-shayṭānu yad'ūhum ilā 'adhābi as-sa'īr

Tafsir (Explanation)

This ayah rebukes those who reject divine guidance by clinging to ancestral traditions instead. When called to follow Allah's revelation, they stubbornly refuse, preferring blind imitation of their forefathers—even if such adherence leads them toward hellfire itself. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this verse exposes the irrationality of prioritizing cultural customs over divine truth, particularly condemning the practice of taqlīd (blind following) without evidence.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Luqman's broader moral instruction, following the context of Luqman's advice to his son. It addresses the Meccan polytheists' rejection of Prophet Muhammad's message in favor of the pagan practices they inherited from their ancestors. This reflects the historical conflict between revelation and pre-Islamic Arabian customs ('jāhiliyyah').

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Each child is born in a state of fitrah (natural disposition), but his parents make him Jewish, Christian, or Zoroastrian' (Sahih Bukhari 1385). This hadith relates to how people are conditioned by their ancestors' beliefs rather than guided by innate divine nature.

Themes

blind imitation (taqlīd)ancestral traditions vs. divine revelationrejection of guidanceirrationality of following falsehoodpath to hellfirefree will and choice

Key Lesson

Believers must continuously evaluate whether their beliefs and practices are rooted in divine truth rather than mere tradition or cultural inheritance. True wisdom demands questioning inherited customs and aligning oneself with Allah's guidance, even if it contradicts established norms.

0:00
0:00

Related Ayahs

31:5Luqman

أُو۟لَـٰٓئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِّن رَّبِّهِمْ ۖ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ

Those are on [right] guidance from their Lord, and it is those who are the successful.

31:23Luqman

وَمَن كَفَرَ فَلَا يَحْزُنكَ كُفْرُهُۥٓ ۚ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ فَنُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

And whoever has disbelieved - let not his disbelief grieve you. To Us is their return, and We will inform them of what they did. Indeed, Allāh is Knowing of that within the breasts.

31:33Luqman

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ ٱتَّقُوا۟ رَبَّكُمْ وَٱخْشَوْا۟ يَوْمًا لَّا يَجْزِى وَالِدٌ عَن وَلَدِهِۦ وَلَا مَوْلُودٌ هُوَ جَازٍ عَن وَالِدِهِۦ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ ۖ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِٱللَّهِ ٱلْغَرُورُ

O mankind, fear your Lord and fear a Day when no father will avail his son, nor will a son avail his father at all. Indeed, the promise of Allāh is truth, so let not the worldly life delude you and be not deceived about Allāh by the Deceiver [i.e., Satan].

31:7Luqman

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَـٰتُنَا وَلَّىٰ مُسْتَكْبِرًا كَأَن لَّمْ يَسْمَعْهَا كَأَنَّ فِىٓ أُذُنَيْهِ وَقْرًا ۖ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

And when Our verses are recited to him, he turns away arrogantly as if he had not heard them, as if there was in his ears deafness. So give him tidings of a painful punishment.