Word by Word Analysis

Maryam (Mary) · Ayah 76

وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهْتَدَوْا۟ هُدًى ۗ وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُ ٱلصَّـٰلِحَـٰتُ خَيْرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَّرَدًّا 76

And Allāh increases those who were guided, in guidance, and the enduring good deeds are better to your Lord for reward and better for recourse.

وَيَزِيدُwayazīduAnd Allah increases
ٱللَّهُl-lahuAnd Allah increases
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ٱهْتَدَوْا۟ih'tadawaccept guidance
هُدًۭى ۗhudan(in) guidance
وَٱلْبَـٰقِيَـٰتُwal-bāqiyātuAnd the everlasting
ٱلصَّـٰلِحَـٰتُl-ṣāliḥātugood deeds
خَيْرٌkhayrun(are) better
خيرkh-y-radjective
عِندَʿindanear
رَبِّكَrabbikayour Lord
ثَوَابًۭاthawāban(for) reward
وَخَيْرٌۭwakhayrunand better
مَّرَدًّاmaraddan(for) return
0:00
0:00