Word by Word Analysis

Qaf (The Letter "Qaf") · Ayah 37

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَذِكْرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ٱلسَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ 37

Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

إِنَّinnaIndeed
فِىin
ذَٰلِكَdhālikathat
noun
لَذِكْرَىٰladhik'rāsurely, is a reminder
لِمَنlimanfor (one) who
noun
كَانَkānais
لَهُۥlahufor him
noun
قَلْبٌqalbuna heart
أَوْawor
أَلْقَىalqā(who) gives ear
ٱلسَّمْعَl-samʿa(who) gives ear
وَهُوَwahuwawhile he
noun
شَهِيدٌۭshahīdun(is) a witness
0:00
0:00