وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ 78
Translations
And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."
Transliteration
Wa-inna alayyka laʿnatī ilā yawm al-dīn
Tafsir (Explanation)
Allah addresses Iblis (Satan) with His curse upon him until the Day of Judgment. This ayah represents Allah's final decree regarding Satan's punishment and estrangement from His mercy. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this curse is both immediate in this world and extends eternally into the Hereafter, reflecting the permanent nature of Satan's rebellion and his rejection of Allah's command to prostrate to Adam.
Revelation Context
This ayah appears within the narrative of Surah Sad, which recounts the story of Satan's disobedience when commanded to prostrate before Adam. After Satan's arrogant refusal and his request for respite until the Day of Judgment (which Allah granted in verse 38:81), Allah pronounces this curse upon him. The context illustrates the consequences of pride and disobedience against divine command.
Related Hadiths
The story is referenced in various ahadeeth about Satan's nature. Tirmidhi and Ibn Majah transmit that the Prophet (ﷺ) said seeking refuge from Satan is essential, connecting to Satan's cursed status. Additionally, Sahih Muslim contains traditions about the enmity between mankind and Satan, stemming from this Quranic narrative.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds us that defiance against Allah's commands, no matter how noble the rebel considers himself, results in permanent loss and disgrace. It also teaches that seeking Allah's protection from Satan's influence is crucial, as Satan remains our declared enemy throughout our earthly lives until the Day of Judgment.
Related Ayahs
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا۟ بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ
Those who associated [others] with Allāh will say, "If Allāh had willed, we would not have associated [anything] and neither would our fathers, nor would we have prohibited anything." Likewise did those before deny until they tasted Our punishment. Say, "Do you have any knowledge that you can produce for us? You follow not except assumption, and you are not but misjudging."
وَيَـٰقَوْمِ هَـٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمْ ءَايَةً فَذَرُوهَا تَأْكُلْ فِىٓ أَرْضِ ٱللَّهِ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابٌ قَرِيبٌ
And O my people, this is the she-camel of Allāh - [she is] to you a sign. So let her feed upon Allāh's earth and do not touch her with harm, or you will be taken by an impending punishment."
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَـٰتُ ۗ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ ۖ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
They impatiently urge you to bring about evil before good, while there has already occurred before them similar punishments [to what they demand]. And indeed, your Lord is the possessor of forgiveness for the people despite their wrongdoing, and indeed, your Lord is severe in penalty.
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌۢ
Over them will be fire closed in.