Sad · Ayah 80

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ 80

Translations

[Allāh] said, "So indeed, you are of those reprieved

Transliteration

Qala fa-inna ka mina al-munzareen

Tafsir (Explanation)

Allah grants Iblis (Satan) respite until the Day of Judgment in response to his request. This ayah demonstrates Allah's wisdom in allowing evil to persist as a test for humanity, and shows that even Iblis's plea was answered within the divine plan. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari note this as evidence of Allah's justice—He gave Iblis the respite he sought, making clear that humans are tested by their own choices in the presence of temptation.

Revelation Context

This ayah concludes the dialogue between Allah and Iblis in Surah Sad, where Iblis requested delay from punishment until the Day of Resurrection (38:79). The surah addresses the nature of Satan's rebellion and his request for respite, providing Quranic insight into the cosmic struggle between guidance and misguidance that forms part of humanity's earthly trial.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said regarding Satan's influence: 'The Shaitan flows through the son of Adam like blood' (Sahih Bukhari). Additionally, the Quran references this same theme in Surah Al-Araf (7:14-18) where Allah grants Iblis respite to the Day of Judgment.

Themes

Divine WisdomSatan's RespiteHuman Free Will and TestingJustice of AllahDay of Judgment

Key Lesson

This ayah reminds us that Allah's permission for Satan to exist until Judgment Day is part of His divine wisdom—it serves as a test of human character and faith. Understanding that we have been granted the ability to choose between guidance and misguidance should motivate us to seek Allah's protection and make conscious moral choices.

0:00
0:00

Related Ayahs

21:23Al-Anbya

لَا يُسْـَٔلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يُسْـَٔلُونَ

He is not questioned about what He does, but they will be questioned.

2:143Al-Baqarah

وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَـٰكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُوا۟ شُهَدَآءَ عَلَى ٱلنَّاسِ وَيَكُونَ ٱلرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا ۗ وَمَا جَعَلْنَا ٱلْقِبْلَةَ ٱلَّتِى كُنتَ عَلَيْهَآ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ ٱلرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَىٰ عَقِبَيْهِ ۚ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلَّا عَلَى ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۗ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَـٰنَكُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِٱلنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ

And thus We have made you a median [i.e., just] community that you will be witnesses over the people and the Messenger will be a witness over you. And We did not make the qiblah which you used to face except that We might make evident who would follow the Messenger from who would turn back on his heels. And indeed, it is difficult except for those whom Allāh has guided. And never would Allāh have caused you to lose your faith [i.e., your previous prayers]. Indeed Allāh is, to the people, Kind and Merciful.

25:7Al-Furqan

وَقَالُوا۟ مَالِ هَـٰذَا ٱلرَّسُولِ يَأْكُلُ ٱلطَّعَامَ وَيَمْشِى فِى ٱلْأَسْوَاقِ ۙ لَوْلَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُۥ نَذِيرًا

And they say, "What is this messenger that eats food and walks in the markets? Why was there not sent down to him an angel so he would be with him a warner?

30:22Ar-Rum

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْعَـٰلِمِينَ

And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.