Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 117

فَقُلْنَا يَـٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَـٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ 117

So We said, "O Adam, indeed this is an enemy to you and to your wife. Then let him not remove you from Paradise so you would suffer.

فَقُلْنَاfaqul'nāThen We said
يَـٰٓـَٔادَمُyāādamuO Adam
إِنَّinnaIndeed
هَـٰذَاhādhāthis
noun
عَدُوٌّۭʿaduwwun(is) an enemy
لَّكَlakato you
noun
وَلِزَوْجِكَwalizawjikaand to your wife
فَلَاfalāSo not
يُخْرِجَنَّكُمَاyukh'rijannakumā(let) him drive you both
مِنَminafrom
ٱلْجَنَّةِl-janatiParadise
فَتَشْقَىٰٓfatashqāso (that) you would suffer
0:00
0:00