Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 107
وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِۦ ۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ 107
And if Allāh should touch you with adversity, there is no remover of it except Him; and if He intends for you good, then there is no repeller of His bounty. He causes it to reach whom He wills of His servants. And He is the Forgiving, the Merciful.
وَإِنwa-inAnd if
فَلَاfalā(there is) no
لَهُۥٓlahuof it
noun
إِلَّاillāexcept
هُوَ ۖhuwaHim
noun
وَإِنwa-inand if
فَلَاfalāthen (there is) no
بِهِۦbihiHe causes it to reach
noun
مَنmanwhom
noun
مِنْminof
وَهُوَwahuwaAnd He
noun
0:000:00