Word by Word Analysis

Yunus (Jonah) · Ayah 20

وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ 20

And they say, "Why is a sign not sent down to him from his Lord?" So say, "The unseen is only for Allāh [to administer], so wait; indeed, I am with you among those who wait."

وَيَقُولُونَwayaqūlūnaAnd they say
لَوْلَآlawlāWhy not
أُنزِلَunzilais sent down
عَلَيْهِʿalayhito him
noun
ءَايَةٌۭāyatuna Sign
مِّنminfrom
رَّبِّهِۦ ۖrabbihihis Lord
فَقُلْfaqulSo say
إِنَّمَاinnamāOnly
ٱلْغَيْبُl-ghaybuthe unseen
لِلَّهِlillahi(is) for Allah
فَٱنتَظِرُوٓا۟fa-intaẓirūso wait
إِنِّىinnīindeed, I am
noun
مَعَكُمmaʿakumwith you
noun
مِّنَminaamong
ٱلْمُنتَظِرِينَl-muntaẓirīnathe ones who wait
0:00
0:00