Word by Word Analysis

Yunus (Jonah) · Ayah 31

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَـٰرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ 31

Say, "Who provides for you from the heaven and the earth? Or who controls hearing and sight and who brings the living out of the dead and brings the dead out of the living and who arranges [every] matter?" They will say, "Allāh," so say, "Then will you not fear Him?"

قُلْqulSay
مَنmanWho
noun
يَرْزُقُكُمyarzuqukumprovides for you
مِّنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
أَمَّنammanOr who
noun
يَمْلِكُyamlikucontrols
ٱلسَّمْعَl-samʿathe hearing
وَٱلْأَبْصَـٰرَwal-abṣāraand the sight
وَمَنwamanAnd who
noun
يُخْرِجُyukh'rijubrings out
ٱلْحَىَّl-ḥayathe living
مِنَminafrom
ٱلْمَيِّتِl-mayitithe dead
وَيُخْرِجُwayukh'rijuand brings forth
ٱلْمَيِّتَl-mayitathe dead
مِنَminafrom
ٱلْحَىِّl-ḥayithe living
وَمَنwamanAnd who
noun
يُدَبِّرُyudabbirudisposes
ٱلْأَمْرَ ۚl-amrathe affairs
فَسَيَقُولُونَfasayaqūlūnaThen they will say
ٱللَّهُ ۚl-lahuAllah
فَقُلْfaqulThen say
أَفَلَاafalāThen will not
noun
تَتَّقُونَtattaqūnayou fear (Him)
0:00
0:00