Yunus · Ayah 52

ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ 52

Translations

Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"

Transliteration

Thumma qeela lilladhina dhalamu dhooqu adhaba al-khuldi hal tujzawna illa bima kuntum taksibuun

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the moment when the wrongdoers (those who rejected Allah's signs and committed injustice) are told to taste the eternal punishment of Hell, with a rhetorical question emphasizing that they receive nothing but the just recompense for their deeds. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi note this serves as a divine reminder of accountability: people are punished according to their actions, not arbitrarily. The phrase 'eternal punishment' (adhab al-khuldi) underscores the permanence of this consequence for those who persisted in disbelief.

Revelation Context

Surah Yunus is a Meccan surah addressing the pagan Arabs who rejected the Prophet Muhammad's message. This ayah appears in the context of descriptions of the Day of Judgment and the fates of believers and disbelievers. It reinforces the central Quranic theme that divine punishment is proportionate and just, not oppressive.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Each soul will know what it has sent forward and kept back' (Quran 82:5, thematically related). Also relevant is the hadith in Sahih Muslim where the Prophet described how each person's deeds will be shown to them on the Day of Judgment.

Themes

Divine Justice and AccountabilityConsequences of DisbeliefThe Day of JudgmentPersonal ResponsibilityEternal Punishment

Key Lesson

This ayah teaches that we bear full responsibility for our actions—there is no escape from the consequences of our choices, whether good or evil. It should motivate believers to examine their conduct and ensure their deeds are righteous, knowing that accountability before Allah is certain and just.

0:00
0:00

Related Ayahs

51:59Adh-Dhariyat

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَـٰبِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ

And indeed, for those who have wronged is a portion [of punishment] like the portion of their companions [i.e., predecessors], so let them not impatiently urge Me.

29:40Al-'Ankabut

فَكُلًّا أَخَذْنَا بِذَنۢبِهِۦ ۖ فَمِنْهُم مَّنْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِ حَاصِبًا وَمِنْهُم مَّنْ أَخَذَتْهُ ٱلصَّيْحَةُ وَمِنْهُم مَّنْ خَسَفْنَا بِهِ ٱلْأَرْضَ وَمِنْهُم مَّنْ أَغْرَقْنَا ۚ وَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

So each We seized for his sin; and among them were those upon whom We sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom We caused the earth to swallow, and among them were those whom We drowned. And Allāh would not have wronged them, but it was they who were wronging themselves.

4:16An-Nisa

وَٱلَّذَانِ يَأْتِيَـٰنِهَا مِنكُمْ فَـَٔاذُوهُمَا ۖ فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمَآ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا

And the two who commit it [i.e., unlawful sexual intercourse] among you - punish [i.e., dishonor] them both. But if they repent and correct themselves, leave them alone. Indeed, Allāh is ever Accepting of Repentance and Merciful.

10:46Yunus

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ

And whether We show you some of what We promise them, [O Muḥammad], or We take you in death, to Us is their return; then, [either way], Allāh is a witness concerning what they are doing.