قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ قُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوٓءٍ ۚ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْـَٔـٰنَ حَصْحَصَ ٱلْحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفْسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ 51
Translations
Said [the king to the women], "What was your condition when you sought to seduce Joseph?" They said, "Perfect is Allāh! We know about him no evil." The wife of al-ʿAzeez said, "Now the truth has become evident. It was I who sought to seduce him, and indeed, he is of the truthful.
Transliteration
Qala ma khatabkunna idh rawadtunni Yusuf 'an nafsih, qulna hasha lillahi ma 'alimna 'alayhi min su', qalati imra'atu al-'azizi al-'ana hasahasa al-haqqu ana rawadtuhu 'an nafsih wa innahu lamina al-sadiqin
Tafsir (Explanation)
The Aziz (Egyptian official) questions the women of the city regarding their attempts to seduce Yusuf, and they testify to his chastity. The wife of the Aziz finally admits her guilt, confessing that she was the one who seduced Yusuf, and acknowledges his truthfulness and righteousness. This moment represents the vindication of Yusuf's honor and character, demonstrating that truth ultimately prevails over falsehood, as noted by Al-Tabari and Ibn Kathir.
Revelation Context
This ayah occurs within the broader context of Surah Yusuf (a Meccan chapter) during the climax of Yusuf's story. It follows the scene where the women of Egypt gathered to see Yusuf, and it precedes his full exoneration. The context is the royal investigation into the accusation against Yusuf, prompted by his master's reconsideration of the charges brought against him by his wife.
Related Hadiths
While no specific hadith directly addresses this verse, the theme of truth prevailing is reflected in numerous ahadith emphasizing truthfulness (sidq), such as the Prophet's statement in Sahih Muslim that 'truthfulness leads to righteousness and righteousness leads to Paradise.'
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that those who maintain their integrity and truthfulness will ultimately be vindicated by Allah, even when falsely accused, and that sincere confession of wrongdoing is a path to redemption—offering hope to both the innocent and the repentant.