Word by Word Analysis

Yusuf (Joseph) · Ayah 52

ذَٰلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّى لَمْ أَخُنْهُ بِٱلْغَيْبِ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى كَيْدَ ٱلْخَآئِنِينَ 52

That is so he [i.e., al-ʿAzeez] will know that I did not betray him in [his] absence and that Allāh does not guide the plan of betrayers.

ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
لِيَعْلَمَliyaʿlamahe may know
أَنِّىannīthat I
noun
لَمْlamnot
أَخُنْهُakhun'hu[I] betray him
بِٱلْغَيْبِbil-ghaybiin secret
وَأَنَّwa-annaand that
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَا(does) not
يَهْدِىyahdīguide
كَيْدَkayda(the) plan
ٱلْخَآئِنِينَl-khāinīna(of) the betrayers
0:00
0:00