Word by Word Analysis

Yusuf (Joseph) · Ayah 78

قَالُوا۟ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْعَزِيزُ إِنَّ لَهُۥٓ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُۥٓ ۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ 78

They said, "O ʿAzeez, indeed he has a father [who is] an old man, so take one of us in place of him. Indeed, we see you as a doer of good."

قَالُوا۟qālūThey said
يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلْعَزِيزُl-ʿazīzuAziz
إِنَّinnaIndeed
لَهُۥٓlahuhe has
noun
أَبًۭاabana father
شَيْخًۭاshaykhanold
شيخsh-y-khadjective
كَبِيرًۭاkabīran[great]
كبرk-b-radjective
فَخُذْfakhudhso take
أَحَدَنَاaḥadanāone of us
مَكَانَهُۥٓ ۖmakānahu(in) his place
إِنَّاinnāIndeed, we
noun
نَرَىٰكَnarāka[we] see you
مِنَminaof
ٱلْمُحْسِنِينَl-muḥ'sinīnathe good-doers
0:00
0:00