Word by Word Analysis

Al-Anfal (The Spoils of War) · Ayah 70

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّمَن فِىٓ أَيْدِيكُم مِّنَ ٱلْأَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 70

O Prophet, say to whoever is in your hands of the captives, "If Allāh knows [any] good in your hearts, He will give you [something] better than what was taken from you, and He will forgive you; and Allāh is Forgiving and Merciful."

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO
ٱلنَّبِىُّl-nabiyuProphet
قُلqulSay
لِّمَنlimanto whoever
noun
فِىٓ(is) in
أَيْدِيكُمaydīkumyour hands
مِّنَminaof
ٱلْأَسْرَىٰٓl-asrāthe captives
إِنinIf
يَعْلَمِyaʿlamiknows
ٱللَّهُl-lahuAllah
فِىin
قُلُوبِكُمْqulūbikumyour hearts
خَيْرًۭاkhayranany good
يُؤْتِكُمْyu'tikumHe will give you
خَيْرًۭاkhayranbetter
مِّمَّآmimmāthan what
noun
أُخِذَukhidhawas taken
مِنكُمْminkumfrom you
noun
وَيَغْفِرْwayaghfirand He will forgive
لَكُمْ ۗlakumyou
noun
وَٱللَّهُwal-lahuAnd Allah
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
رحمr-h-madjective
0:00
0:00