قَالَ يَـٰمُوسَىٰٓ إِنِّى ٱصْطَفَيْتُكَ عَلَى ٱلنَّاسِ بِرِسَـٰلَـٰتِى وَبِكَلَـٰمِى فَخُذْ مَآ ءَاتَيْتُكَ وَكُن مِّنَ ٱلشَّـٰكِرِينَ 144
Translations
[Allāh] said, "O Moses, I have chosen you over the people with My messages and My words [to you]. So take what I have given you and be among the grateful."
Transliteration
Qala ya Musa inni istafaytuka 'ala an-nasi bi-risalati wa bi-kalam fahkudh ma atytuka wa kun min ash-shakirin
Tafsir (Explanation)
Allah addresses Musa (Moses) after his return from Mount Sinai, declaring that He has chosen him above all people through His messages and direct speech (Kalam Allah). This ayah emphasizes Musa's unique station as one of the five greatest messengers (Ulul-'Azm) who communicated directly with Allah. Classical scholars like Ibn Kathir note that 'istafaytuka' (chosen you) denotes exclusive selection for prophethood and closeness to Allah, while 'bi-kalam' refers to Allah speaking to Musa directly without intermediary—a distinction that elevated Musa's rank among the prophets.
Revelation Context
This ayah occurs in the narrative of Musa's forty-day absence on Mount Sinai receiving the Torah (Tawrah). Upon his return, he discovers the Israelites have fashioned a golden calf in his absence. After his initial anger and reproach, Allah consoles him with this statement, reminding him of his chosen status and divine favor, contextualizing his responsibility and consoling his distress over his people's transgression.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said regarding the Messengers of Strong Will: 'Five messengers were given strong determination: Nuh, Ibrahim, Musa, 'Isa, and I.' (Sahih Muslim 165). Additionally, Musa is mentioned in numerous hadiths as one of the closest to Allah, such as in the night journey (Isra') where he is encountered in the fifth heaven (Sunan an-Nasa'i).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us that divine favor brings commensurate responsibility, and that true honor lies not in worldly prestige but in being chosen for service to Allah. Modern believers should recognize that whatever gifts or positions Allah grants require gratitude and faithful stewardship in fulfilling their purpose.
Related Ayahs
وَبَيْنَهُمَا حِجَابٌ ۚ وَعَلَى ٱلْأَعْرَافِ رِجَالٌ يَعْرِفُونَ كُلًّۢا بِسِيمَىٰهُمْ ۚ وَنَادَوْا۟ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ أَن سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ ۚ لَمْ يَدْخُلُوهَا وَهُمْ يَطْمَعُونَ
And between them will be a partition [i.e., wall], and on [its] elevations are men who recognize all by their mark. And they call out to the companions of Paradise, "Peace be upon you." They have not [yet] entered it, but they long intensely.
ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَهْوًا وَلَعِبًا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ فَٱلْيَوْمَ نَنسَىٰهُمْ كَمَا نَسُوا۟ لِقَآءَ يَوْمِهِمْ هَـٰذَا وَمَا كَانُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا يَجْحَدُونَ
Who took their religion as distraction and amusement and whom the worldly life deluded." So today We will forget them just as they forgot the meeting of this Day of theirs and for having rejected Our verses.
وَقَالُوا۟ مَهْمَا تَأْتِنَا بِهِۦ مِنْ ءَايَةٍ لِّتَسْحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحْنُ لَكَ بِمُؤْمِنِينَ
And they said, "No matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
قَالَا رَبَّنَا ظَلَمْنَآ أَنفُسَنَا وَإِن لَّمْ تَغْفِرْ لَنَا وَتَرْحَمْنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
They said, "Our Lord, we have wronged ourselves, and if You do not forgive us and have mercy upon us, we will surely be among the losers."