Word by Word Analysis

Al-A'raf (The Heights) · Ayah 28

وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَـٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ 28

And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allāh has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allāh does not order immorality. Do you say about Allāh that which you do not know?"

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
فَعَلُوا۟faʿalūthey do
فَـٰحِشَةًۭfāḥishatanimmorality
قَالُوا۟qālūthey say
وَجَدْنَاwajadnāWe found
عَلَيْهَآʿalayhāon it
noun
ءَابَآءَنَاābāanāour forefathers
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
أَمَرَنَاamaranā(has) ordered us
بِهَا ۗbihāof it
noun
قُلْqulSay
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
لَا(does) not
يَأْمُرُyamuruorder
بِٱلْفَحْشَآءِ ۖbil-faḥshāiimmorality
أَتَقُولُونَataqūlūnaDo you say
عَلَىʿalāabout
ٱللَّهِl-lahiAllah
مَاwhat
noun
لَاnot
تَعْلَمُونَtaʿlamūnayou know
0:00
0:00