وَإِذَا فَعَلُوا۟ فَـٰحِشَةً قَالُوا۟ وَجَدْنَا عَلَيْهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَا ۗ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأْمُرُ بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ 28
Translations
And when they commit an immorality, they say, "We found our fathers doing it, and Allāh has ordered us to do it." Say, "Indeed, Allāh does not order immorality. Do you say about Allāh that which you do not know?"
Transliteration
Wa-idha fa'alu fahishatah qalu wajadna 'alayha abaana wa-Allahu amarana biha. Qul inna Allaha la ya'muru bi-al-fahsha'. Ataquluna 'ala Allahi ma la ta'lamun.
Tafsir (Explanation)
This ayah rebukes those who commit immoral acts (fahisha) and then justify them by claiming their ancestors practiced such deeds and that Allah commanded them to do so. Allah explicitly denies this claim, stating that He does not command indecency or immorality. The ayah highlights the logical fallacy of blind following of ancestors (taqlid) and false attribution of one's own desires to divine command. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this verse refutes both ancestral tradition and false religious justification as excuses for sin.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-A'raf (Meccan), revealed during the early Meccan period when polytheists defended their pagan practices by appealing to ancestral customs. The broader context addresses the Quraysh's resistance to Islamic teachings and their defense of pre-Islamic practices (jahiliyyah) as if sanctioned by religion.
Related Hadiths
The hadith in Sahih Bukhari where the Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever introduces an innovation (bid'ah) in this matter of ours that is not from it, it will be rejected.' This relates to the ayah's rejection of false religious justifications. Also relevant is the hadith condemning blind following of ancestors without evidence.
Themes
Key Lesson
Believers must not justify sinful actions through ancestral practice or false religious claims; each person is responsible for verifying their beliefs against the Quran and authentic Sunnah rather than blindly following cultural or familial customs.
Related Ayahs
فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَـٰغِرِينَ
And they [i.e., Pharaoh and his people] were overcome right there and became debased.
قَالَ فَبِمَآ أَغْوَيْتَنِى لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَٰطَكَ ٱلْمُسْتَقِيمَ
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them [i.e., mankind] on Your straight path.
قُلْ أَمَرَ رَبِّى بِٱلْقِسْطِ ۖ وَأَقِيمُوا۟ وُجُوهَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وَٱدْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ ۚ كَمَا بَدَأَكُمْ تَعُودُونَ
Say, [O Muḥammad], "My Lord has ordered justice and that you direct yourselves [to the Qiblah] at every place [or time] of prostration, and invoke Him, sincere to Him in religion." Just as He originated you, you will return [to life] -
فَعَقَرُوا۟ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوْا۟ عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ وَقَالُوا۟ يَـٰصَـٰلِحُ ٱئْتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Ṣāliḥ, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."