Word by Word Analysis

Al-A'raf (The Heights) · Ayah 87

وَإِن كَانَ طَآئِفَةٌ مِّنكُمْ ءَامَنُوا۟ بِٱلَّذِىٓ أُرْسِلْتُ بِهِۦ وَطَآئِفَةٌ لَّمْ يُؤْمِنُوا۟ فَٱصْبِرُوا۟ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ بَيْنَنَا ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَـٰكِمِينَ 87

And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allāh judges between us. And He is the best of judges."

وَإِنwa-inAnd if
كَانَkāna(there) is
طَآئِفَةٌۭṭāifatuna group
مِّنكُمْminkumamong you
noun
ءَامَنُوا۟āmanū(who has) believed
بِٱلَّذِىٓbi-alladhīin that which
noun
أُرْسِلْتُur'sil'tuI have been sent
بِهِۦbihiwith [it]
noun
وَطَآئِفَةٌۭwaṭāifatunand a group
لَّمْlamnot
يُؤْمِنُوا۟yu'minūthey believe
فَٱصْبِرُوا۟fa-iṣ'birūthen be patient
حَتَّىٰḥattāuntil
يَحْكُمَyaḥkumajudges
ٱللَّهُl-lahuAllah
بَيْنَنَا ۚbaynanābetween us
وَهُوَwahuwaAnd He
noun
خَيْرُkhayru(is the) Best
ٱلْحَـٰكِمِينَl-ḥākimīna(of) [the] Judges
0:00
0:00